"Proceso de nombramiento" не найден в TREX на Испанско-Русском направлении
Попробуйте Поискать В Русско-Испанском (Proceso de nombramiento)

Примеры предложений низкого качества

Los criterios, el proceso de nombramiento y la duración del mandato serán decididos por el plenario;
Критерии, процесс назначения и сроки полномочий должны устанавливаться пленумом;
El Tribunal determinó que el proceso de nombramiento no era defectuoso
Суд постановил, что в процедуре назначения не было нарушений,
Hacer más consultivo el proceso de nombramiento de los miembros de la Comisión Electoral(Estados Unidos de América);
Сделать процесс назначения членов Избирательной комиссии более консультативным( Соединенные Штаты Америки);
El proceso de nombramiento en aquel momento también se centró en lograr el equilibrio en términos de género y origen étnico.
Процесс назначения в то время был также сконцентрирован на достижении баланса с точки зрения пола и этнической принадлежности.
Las ONG expresaron preocupación por algunos hechos recientes en el proceso de nombramiento de los titulares de mandatos de procedimientos especiales.
НПО выразили озабоченность в связи с некоторыми недавними изменениями в процессе, ведущем к назначению обладателей мандатов специальных процедур.
D1. No se ha proporcionado información sobre la revisión del proceso de nombramiento de los miembros de la Comisión.
D1 Не представлено никакой информации о пересмотре процедуры назначения членов Комиссии.
Por último, a finales de 2013 se completaría el proceso de nombramiento de un nuevo Oficial de Información y Comunicaciones.
Кроме того, процесс назначения нового сотрудника по информации и связи будет завершен к концу 2013 года.
El proceso de nombramiento de los miembros de la Comisión estaba considerablemente menos sujeto a la influencia y el control políticos.
Процесс назначения членов Комиссии в гораздо меньшей степени зависит от политического влияния и контроля.
Garantizar un proceso de nombramiento más abierto de los candidatos que ya figuren en la lista de reserva de coordinadores residentes;
Обеспечить более открытый процесс назначения кандидатов, уже включенных в резерв координаторов- резидентов;
El proceso de nombramiento de los comisionados de la Comisión Nacional de Derechos Humanos es, por lo tanto, transparente.
Таким образом, процесс назначения членов НКПЧ является транспарентным.
Vele por que el proceso de nombramiento del Director de la Oficina de Evaluación se haga de manera totalmente transparente;
Обеспечить, чтобы процесс назначения директора Управления по оценке проходил на полностью транспарентной основе;
Algunas delegaciones destacaron la importancia de garantizar la eficiencia del proceso de nombramiento, selección y traspaso de funciones entre Presidentes.
Некоторые делегации подчеркивали важность обеспечения эффективности процесса назначения и выборов председателей и передачи полномочий между ними.
Por consiguiente, se puede considerar que la sociedad ejerce un control sobre todo el proceso de nombramiento de los jueces.
Таким образом, можно считать, что общество осуществляет контроль за всей процедурой отбора судей.
Este mecanismo no debería entrañar demoras, dado que se pide a la autoridad nominadora que intervenga en el proceso de nombramiento.
Этот механизм не призван порождать задержки, поскольку компетентный орган в любом случае будет вынужден вмешаться в процесс назначения.
se pide a la autoridad nominadora que intervenga en el proceso de nombramiento.
компетентный орган вмешивается в процесс назначения по соответствующей просьбе.
El Comité ha comenzado el proceso de nombramiento del auditor para 2009 como parte de su plan de acción de 2009.
Комитет начал процесс набора для проведения аудиторских проверок в 2009 году в рамках своего плана действий на 2009 год.
El proceso de nombramiento es abierto
Процесс назначения носит гласный
Estudiar la posibilidad de que el Parlamento participe en el proceso de nombramiento de un comisionado de derechos humanos(Ucrania);
Рассмотреть возможность участия парламента в назначении уполномоченного по правам человека( Украина);
El proceso de nombramiento y selección de los ombudsman
Процесс выдвижения и отбора омбудсменов
El orador pide que se acelere el proceso de nombramiento del Director y que se dé mayor impulso a la Oficina.
Он призывает ускорить процесс назначения директора и укрепить само отделение.