"Programación conjunta" не найден в TREX на Испанско-Русском направлении
Попробуйте Поискать В Русско-Испанском (Programación conjunta)

Примеры предложений низкого качества

Apoyo a la aplicación y la gestión de la programación conjunta.
Поддержка деятельности по осуществлению совместных программ и управлению ими.
Los programas conjuntos son el resultado del proceso de programación conjunta.
Совместные программы являются результатом процесса совместного программирования.
Programación conjunta de la UE: contribuir a gestionar la diversidad.
Совместное составление программ Европейского союза: оказание содействия в учете фактора многообразия.
Estrecha complementariedad con el PNUD y otros asociados en la programación conjunta.
Эффективная взаимодополняемость с ПРООН и другими партнерами в рамках совместного программирования.
Varias delegaciones pidieron que se hicieran nuevas recomendaciones sobre la programación conjunta.
Ряд делегаций обратились с просьбой о выработке дальнейших рекомендаций, касающихся совместного программирования.
Evaluación de la experiencia del UNICEF en materia de programación conjunta.
Оценка опыта ЮНИСЕФ в деле совместной разработки программ.
El UNICEF continúa participando plenamente en la programación conjunta y los programas conjuntos.
ЮНИСЕФ продолжает всесторонне участвовать в деятельности по совместному программированию и реализации совместных программ.
Coordinar la planificación regional y la programación conjunta de las Naciones Unidas;
Координация регионального планирования и совместная разработка программ в рамках Организации Объединенных Наций;
También asistirían en la coordinación de las actividades de programación conjunta descritas anteriormente.
Они оказывали бы также содействие в координации деятельности по совместному программированию, описанной выше.
Señaló que el UNFPA había facilitado la elaboración de directrices sobre programación conjunta.
Она отметила, что ЮНФПА внес свой вклад в подготовку инструкций по совместному программированию.
también se podría procurar la programación conjunta.
можно было бы также осуществлять совместную разработку программ.
Actividades de programación conjunta con las comisiones regionales en asociación con la UNCTAD.
Совместная деятельность по разработке программ с региональными комиссиями во взаимодействии с ЮНКТАД.
La programación conjunta, no identificada sistemáticamente, ofrece posibilidades de mayor eficacia.
Совместная разработка и осуществление программ на системной основе-- нереализованный потенциал в области повышения эффективности.
Han surgido más sinergias, que señalan oportunidades de programación conjunta más concretas.
Появились возможности для усиления взаимодействия, что свидетельствует о расширении конкретных возможностей для совместного составления программ.
Varias cuestionaron la conveniencia de combinar los mecanismos de financiación para la programación conjunta.
Несколько делегаций высказали сомнения относительно целесообразности объединения финансовых механизмов для совместного программирования.
Movilizando recursos para proporcionar asistencia multisectorial y programación conjunta a nivel de los países.
Мобилизации средств на оказание многосекторального содействия и совместную разработку программ на страновом уровне;
El proceso de programación conjunta se llevaba a cabo de forma completa e intensiva.
Процесс совместного программирования проводится в полном объеме и интенсивно.
Por lo tanto, los VNU constituyen una plataforma única para facilitar la programación conjunta.
Таким образом, ДООН служат уникальной платформой для содействия совместному программированию.
También se empiezan a poder identificar las condiciones que propician una programación conjunta eficaz.
Мы также становимся способными определять условия, способствующие эффективному осуществлению совместных программ.
Se publicó una nota revisada de orientación sobre la programación conjunta en 2004.
В 2004 году вышел пересмотренный вариант Инструкции о совместной разработке и осуществлении программ.