"Programas de actividades" не найден в TREX на Испанско-Русском направлении
Попробуйте Поискать В Русско-Испанском (Programas de actividades)

Примеры предложений низкого качества

Foros juveniles, proyectos de educación entre jóvenes y programas de actividades alternativas en determinados países.
Создание в отдельных странах форумов молодежи, систем взаимного обучения и программ альтернативных занятий.
Evaluación de programas de actividades relativas a las minas con mandato ampliado de administración de armas y municiones.
Оценка программ деятельности, связанной с разминированием, с расширенным мандатом по принятию мер в отношении оружия и боеприпасов.
la aplicación de metodologías múltiples para los programas de actividades.
применению многочисленных методологий для ПД.
Las Naciones Unidas han seguido aplicando las directrices de género para los programas de actividades relacionadas con las minas.
Организация Объединенных Наций продолжала осуществлять руководящие принципы по гендерным вопросам для программ деятельности, связанной с разминированием.
Cada vez surgen más iniciativas entre los organismos de las Naciones Unidas para coordinar los programas de actividades.
Органы Организации Объединенных Наций выдвигают все более широкие инициативы в отношении координации программ деятельности.
En junio de 2007 la Junta publicó una versión revisada de su primera orientación sobre los programas de actividades.
В июне 2007 года Совет опубликовал пересмотренный вариант своих первых руководящих указаний в отношении программ деятельности( ПД.
La gestión de información es un componente crítico de todos los programas de actividades relativos a las minas.
Критическим компонентом всех программ противоминной деятельности является управление информацией.
también para los programas de actividades.
в том числе для программ деятельности.
La Comisión Consultiva señala que no existe uniformidad en la presentación de los programas de actividades de las comisiones regionales.
Консультативный комитет отмечает отсутствие единообразия при представлении программ мероприятий региональных комиссий.
ejecutan de forma efectiva programas de actividades relativas a las minas.
местными властями программ деятельности, связанной с разминированием.
En este contexto, la CNUMAD aprobó seis áreas de programas de actividades en los planos nacional e internacional.
В этом контексте ЮНСЕД утвердила шесть программных областей деятельности на национальном и международном уровнях.
Velar por que los centros formulen programas de actividades equilibrados, teniendo en cuenta consideraciones regionales y locales;
Обеспечивать разработку центрами сбалансированных программ работы с учетом региональной и местной специфики;
Todos los contratistas deben presentar informes anuales sobre sus programas de actividades el 31 de marzo, a más tardar.
Каждый контрактор обязан представлять к 31 марта годовой отчет о своей программе деятельности.
La Comisión destaca que todos los gastos directos identificables relacionados con programas de actividades deben formar parte de sus presupuestos.
Комитет подчеркивает, что все поддающиеся определению прямые расходы, связанные с программами деятельности, должны указываться в рамках их бюджетов.
A nivel internacional, numerosas organizaciones han incorporado en sus programas de actividades medidas concretas para preparar
На международном уровне многие организации включили в свои программы деятельности конкретные меры по подготовке
Ahora hay 224 programas de actividades registrados en 42 países, que comprenden un total de 1.801 actividades de proyectos.
В настоящее время зарегистрировано 224 ПД в 42 странах, при этом насчитывается в общей сложности 1 801 составляющий вид деятельности по проектам( СВДП.
El Ministerio de Cultura también financia los programas de actividades culturales de las minorías nacionales y de las comunidades étnicas.
Министерство культуры также финансирует программы национальных меньшинств и этнических сообществ в сфере культурной деятельности.
Pide a la Junta Ejecutiva que prosiga su labor de mejora de los procedimientos relativos a los programas de actividades;
Просит Исполнительный совет продолжить его работу по совершенствованию процедур в отношении программ деятельности;
recomendar que los infractores participen en programas de actividades.
правонарушители принимали участие в программах вмешательства.
Programas de Actividades creativas para niños- Centros de Actividades Creativas para Niños- Iniciativas para padres en el Gobierno local.
Программы по творческим занятиям с детьми- центры творческих занятий с детьми- инициативы родителей на уровне местной администрации.