"Programas de incentivos" не найден в TREX на Испанско-Русском направлении
Попробуйте Поискать В Русско-Испанском
(
Programas de incentivos)
los programas extraescolares, los programas de incentivos para las niñas y los niños desfavorecidos
программы внешкольного образования, программа поощрения обучения девочек и детей из неблагополучных семей,Los programas de incentivos fiscales también contemplan una exención fiscal en relación con las inversiones,
Программа налогового стимулирования может предусматривать также налоговые льготы на инвестиции,La construcción sostenible debe alcanzarse mediante acuerdos voluntarios con las diversas partes interesadas en la construcción de viviendas y a través de programas de incentivos tales como el programa de asesoramiento sobre rendimiento energético dirigido a constructores de viviendas.
Устойчивое жилищное строительство обеспечивается за счет добровольных соглашений с различными сторонами, участвующими в процессе жилищного строительства, и таких программ стимулирования, как Программа оказания консультативной помощи в вопросах энергетической эффективности для компаний, занимающихся строительством жилья.los programas extraescolares, programas de incentivos para las niñas y los niños en situación de desventaja
внеклассные программы, поощрительные программы для девочек и детей из наименее обеспеченных семей,Las condiciones económicas y sociales en el contexto de la crisis financiera se habían tratado en el marco del Programa de emergencia social aprobado en 2011, así como en el marco de otros programas de incentivos para los grupos más vulnerables.
Социально-экономические условия в контексте финансового кризиса являются объектом Программы решения первоочередных социальных проблем, принятой в 2011 году, а также других стимулирующих программ для наиболее уязвимых групп.los programas extraescolares, programas de incentivos para las niñas y los niños en situación de desventaja
внеклассные программы, программы стимулирования для девочек и детей из наименее обеспеченных семейAlgunos ejemplos recientes sugieren que los programas de incentivos pueden resultar desmesurados en las industrias del automóvil y de la electrónica Véase UNCTAD,
Опыт последних лет свидетельствует о том, что пакеты стимулирования в автомобильной и электронной промышленности могут выходить за все разумные рамки См.,La utilización de programas de incentivos para productores de sustitutos con arreglo a los cuales el productor del sustituto de la sustancia que agota el ozono se compromete a eliminar la sustancia que agota el ozono si el usuario se compromete a usar su producto;
Использование альтернативных программ стимулирования производителей, в соответствии с которыми производитель альтернативы озоноразрушающим веществам соглашается удалять озоноразрушающие вещества, если потребитель соглашается использовать его продукт;Invertir en forma estratégica mediante el desembolso de fondos públicos para el desarrollo y el establecimiento de programas de incentivos y asociaciones, a fin de sentar las bases de un proceso autosuficiente de crecimiento económico sostenible,
Стратегическое инвестирование в рамках программ развития государственного сектора, программ стимулирования и партнерств, с тем чтобы заложить фундамент для устойчивого процесса социально ориентированногоInnovaciones tales como los programas de incentivos adaptados a exigencias particulares
Такие нововведения, как специальные планы стимулирования и финансовые инструменты,en particular a las mujeres, mediante programas de incentivos, como por ejemplo,
учреждая программы поощрительных выплат, например,El Comité insta también al Gobierno a que evalúe continuamente si sus programas de incentivos para empresarias son adecuados
Комитет также настоятельно призывает правительство на постоянной основе оценивать адекватность его программ стимулирования женщин- предпринимателейque incluyen programas de incentivos, readiestramiento profesional
в том числе программы создания стимулов, переподготовки и социального предпринимательства;había reafirmado los principios en que se basaban los programas de incentivos para el aprendizaje de idiomas y el programa de capacitación en idiomas.
1995 года подтвердила принципы, на которых основываются как программы поощрения знания языков, так и программы языковой подготовки.Seguridad Social ha señalado que las organizaciones están adoptando ahora programas de incentivos basados en el rendimiento,
социального обеспечения, в настоящее время организации все шире применяют программы стимулирования на основе результатов,Constará de un Órgano Ejecutivo de Tecnología que supervisará los grupos de apoyo a los programas de incentivos al desarrollo y la transferencia de tecnología,
В его состав входят Исполнительный орган, который осуществляет надзор за деятельностью групп экспертов по поддержке программ стимулирования разработки и передачи технологии,La tasa neta de escolarización en el nivel primario es de más del 90%, gracias a los distintos programas de incentivos y al hecho de haber alcanzado Bangladesh en 2006 la meta de los Objetivos de Desarrollo del Milenio de lograr la paridad entre los géneros en el nivel secundario.
В результате осуществления различных стимулирующих программ чистый показатель учебы в начальной школе составляет более 90 процентов, и в 2006 году Бангладеш достигла цели в области развития, сформулированной в Декларации тысячелетия, которая касается обеспечения гендерного паритета на уровне среднего образования.promoción de tecnologías, programas de incentivos(por ejemplo,
содействие развитию технологий, программы стимулирования энергоэффективного оборудования( например,Los programas de incentivos para completar el ciclo escolar, el fortalecimiento del ciclo preescolar y los programas de capacitación de padres y madres orientados a los grupos vulnerables,
Программы стимулирования получения школьниками полного школьного образования, программы улучшения дошкольного образования и обучения родителей,los tipos de programas de incentivos que serían eficaces en África,
какого типа стимулирующие программы дали бы необходимый эффект в Африке?
Español
English
Český
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Қазақ
Nederlands
Português
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文