"Programas de privatización" не найден в TREX на Испанско-Русском направлении
Попробуйте Поискать В Русско-Испанском (Programas de privatización)

Примеры предложений низкого качества

afirmó que los programas de privatización con frecuencia tenían su origen en una crisis.
зачастую толчком к проведению программ приватизации служат кризисы.
Además, son muchos los países que han puesto en marcha importantes programas de privatización para el traspaso de empresas de servicios públicos a empresarios privados.
Кроме того, многие страны приступили к осуществлению обширных программ приватизации, предусматривающих передачу предприятий общественного пользования частным операторам.
Aún está por lograrse el objetivo principal de los programas de privatización emprendidos por numerosos países en desarrollo:
Пока не достигнута главная задача осуществляемых многими развивающимися странами программ приватизации- обеспечение эффективного
habida cuenta de los programas de privatización y de liberalización de la reglamentación;
политики в области конкуренции и с учетом программ приватизации и дерегулирования;
En el período que media hasta 1995 Eslovenia iniciará la ejecución de importantes programas de privatización, de reestructuración de empresas y de reorganización del sistema bancario.
До 1995 года Словения осуществит важные программы приватизации, структурной перестройки предприятий и реорганизации банковской системы.
Varios de los programas de privatización proyectados se han anunciado sólo hace poco
О большом числе предполагаемых приватизационных программ стало известно лишь недавно,
Grupos especiales de expertos: se convocará una reunión con respecto a la formulación y la ejecución de programas de privatización: metodología para la evaluación de los resultados.
Специальные группы экспертов: будет проведено совещание по вопросам структуры и осуществления программ приватизации: методология оценки результатов.
¿Cuáles son los principales factores positivos y negativos que los gobiernos deben tener presentes al hacer intervenir la IED en los programas de privatización?
Каковы основные плюсы и минусы, о которых следует помнить правительствам, привлекая ПИИ к осуществлению программам приватизации?
Por otra parte, la aceleración de los programas de privatización en algunos países de África tal vez brinde más oportunidades para aumentar las entradas de inversiones directas.
Кроме того, ускорение осуществления программ приватизации в некоторых африканских странах может открыть дополнительные возможности для привлечения большего объема прямых инвестиций.
al de Uganda a ejecutar programas de privatización y promover el desarrollo del sector privado.
Уганды в проведении программ приватизации и стимулирования развития частного сектора.
El Comité recomienda encarecidamente al Estado parte que integre las disposiciones del Pacto en sus programas de privatización y prevea sistemas de seguridad social al ejecutarlos.
Комитет настоятельно рекомендует государству- участнику отразить положения Пакта в своих программах приватизации и предусмотреть системы социальной поддержки в ходе осуществления этих программ..
Si estas operaciones se combinan con los programas de privatización, se puede reducir la inflación y pueden aumentar al
Если такие операции проводятся в сочетании с программами приватизации, можно добиться сведения к минимуму инфляции
Este programa pretende poner de relieve los principios que implica la aplicación con éxito de los programas de privatización, desde el punto de vista social y de organización.
Задача программы состоит в освещении организационных и социальных принципов успешного осуществления программ приватизации.
Asimismo, uno de los elementos destacados de la política económica es la continuación de los programas de privatización y de los cambios estructurales en la producción y el comercio.
К числу первейших задач проводимой экономической политики относится также продолжение программ приватизации и структурные преобразования в сфере производства и торговли.
que había tenido oportunidad de influir en la elaboración de los programas de privatización y desregulación.
который имеет возможность влиять на разработку программ приватизации и дерегулирования.
Concepción, ejecución y resultados de los programas de privatización: Análisis comparado de las experiencias de los países",
Разработка, осуществление и результаты программ приватизации: межстрановой анализ национального опыта",
financiera o en el marco de programas de privatización, pueden suscitar preocupaciones especiales.
экономические/ финансовые кризисы или программы приватизации, могут вызывать особую обеспокоенность.
Éste constituye un importante adelanto, pues mediante dicha ley se establecerá el marco jurídico necesario para los programas de privatización que han de llevar a cabo las dos Entidades.
Это- важный шаг вперед, поскольку данный закон обеспечивает правовые условия для программ приватизации, которые будут осуществляться в обоих Образованиях.
Los gobiernos de la región reconocen cada vez más que los programas de privatización constituyen un medio eficaz de aumentar la eficiencia
Правительства стран региона все шире признают, что программы приватизации являются эффективным средством повышения эффективности
un número considerable ha iniciado programas de privatización.
значительное число стран приступило к осуществлению программ приватизации.