"Programas de seguros" не найден в TREX на Испанско-Русском направлении
Попробуйте Поискать В Русско-Испанском (Programas de seguros)

Примеры предложений низкого качества

desde hace mucho tiempo, como los pagos para el socorro en casos de desastres y los programas de seguros afectan la capacidad de adaptación
выплаты для оказания помощи в случае стихийных бедствий и программы страхования, влияют на адаптационный потенциал
Los programas de seguros estatales han sido menos eficaces que los privados en la minimización del riesgo moral,
В прошлом правительственные программы страхования были менее эффективными, чем программы частных страховщиков в деле сведения к минимуму недобросовестного поведения,
reconsiderar la política salarial y hacer que los programas de seguros sociales puedan portarse en todo el país.
пересмотреть политику заработной платы и сделать социально- страховые программы страны переносимыми во всей стране.
Este estudio de tres años del UNU-IIGH compara los efectos de este mecanismo de pago con la tarifa de pago por servicio que utilizan los programas gubernamentales locales y los programas de seguros municipales.
В ходе этого трехгодичного исследования УООН- МИГЗ сравнивается эффективность этого платежного механизма и тарифа по оплате предоставленной услуги, который до сих пор используется местными и муниципальными властями в рамках программ медицинского страхования.
En este informe se estudian las cuestiones que han de abordar los países que deseen organizar programas de seguros, protección financiera
В этом докладе рассматриваются проблемы, которые должны решаться странами, желающими создать программы страхования, финансовой защиты
Nota del Secretario General por la que se transmite el informe de la Oficina de Servicios de Supervisión Interna sobre la auditoría de los programas de seguros de las Naciones Unidas(decisión 51/468 B de la Asamblea General.
Записка Генерального секретаря, препровождающая доклад УСВН о ревизии программ страхования Организации Объединенных Наций( решение 51/ 468 B Генеральной Ассамблеи.
el correo electrónico, los programas de seguros mundiales de carga
глобальной программы страхования грузов и автотранспортных средств
procedimientos comunes para todo el sistema, incluidos programas de seguros comunes.
процедур в рамках системы, включая единые программы страхования.
pidió que la Oficina de Servicios de Supervisión Interna realizara una auditoría que abarcara todos los programas de seguros de las Naciones Unidas.
призвала Управление служб внутреннего надзора провести ревизию, охватывающую все программы страхования Организации Объединенных Наций.
Durante el período que abarca el informe, la OSSI evaluó la gestión de los programas de seguros comerciales, los procedimientos de contratación de personal, la gestión de los puestos extrapresupuestarios
В течение рассматриваемого периода УСВН провело ревизии управленческой деятельности в связи с программами коммерческого страхования, процессами набора персонала,
dado que el endeudamiento y los programas de seguros eran dos asuntos distintos.
поскольку задолженность и программы медицинского страхования- это два отдельных вопроса.
El servicio de atención sanitaria universal y los programas de seguros médicos estatales también cubren los medicamentos prioritarios para determinados grupos de beneficiarios,
Кроме того, всеобщее медицинское обслуживание и государственные программы медицинского страхования охватывают приоритетные медицинские препараты для конкретных групп бенефициаров, а также лекарства,
Pide al Secretario General que encomiende a la Oficina de Servicios de Supervisión Interna otra auditoría semejante que abarque todos los programas de seguros de las Naciones Unidas,
Просит Генерального секретаря поручить Управлению служб внутреннего надзора провести дополнительную подобную ревизию, которая охватит все программы страхования Организации Объединенных Наций,
pero no excluyen la posibilidad de que existan programas de seguros gestionados por el gobierno.
конкурирующих частных страховых компаний, но не исключают возможности существования государственных страховых программ.
medida por el porcentaje de personas que respondan calificando a los programas de seguros de“muy satisfactorios” y“de precio razonable” en una investigación sobre la satisfacción de los usuarios realizada por la Sección de Seguros..
ответивших на вопросы обследования удовлетворенности клиентов, проводимого Секцией страхования, которые оценивают программы страхования как« весьма удовлетворительные» и« доступные по ценам.
Nota del Secretario General por la que se transmite el informe de la Oficina de Servicios de Supervisión Interna sobre la evaluación de la gestión de los programas de seguros mundiales de carga y de automóviles de las Naciones Unidas(A/51/302);
Записка Генерального секретаря, препровождающая доклад Управления служб внутреннего надзора о ревизии управления Организацией Объединенных Наций глобальными программами страхования грузов и автотранспортных средств( A/ 51/ 302);
Nota del Secretario General por la que se transmite el informe de la Oficina de Servicios de Supervisión Interna relativo a la evaluación de la gestión de los programas de seguros mundiales de carga y de automóviles de las Naciones Unidas(A/51/302);
R 120697 120697/… c записка Генерального секретаря, препровождающая доклад Управления служб внутреннего надзора по ревизии управления глобальными программами страхования грузов и автотранспортных средств( A/ 51/ 302);
la Oficina de Servicios de Supervisión Interna hizo una auditoría semejante de otros programas de seguros de las Naciones Unidas
надзора провело дополнительную подобную ревизию, которой были охвачены другие программы страхования Организации Объединенных Наций,
los conocimientos necesarios para negociar, controlar y supervisar los programas de seguros.
надлежащим образом проводить переговоры по таким программам страхования и осуществлять контроль и надзор за их реализацией.
alentar una mayor participación en los programas de seguros de la Organización.
поощрения расширения участия в программах страхования Организации.