"Programas de sensibilización" не найден в TREX на Испанско-Русском направлении
Попробуйте Поискать В Русско-Испанском (Programas de sensibilización)

Примеры предложений низкого качества

Algunas organizaciones no gubernamentales también ofrecen programas de sensibilización y educación en distintos contextos.
Неправительственные организации также предлагают программы информирования и просвещения в различных районах.
Las actividades de prevención incluyen programas de sensibilización y actividades de creación de capacidad.
Деятельность в области предупреждения включает проекты повышения осведомленности общественности и мероприятия по созданию потенциала.
Refuerce los programas de sensibilización y formación continua en la materia para el personal docente.
Укреплять программы просветительской деятельности и непрерывной подготовки по этим вопросам для преподавательского состава;
Programas de sensibilización en el marco de diferentes proyectos de varios ministerios del Gobierno.
Программы повышения уровня осведомленности, реализуемые в рамках различных проектов государственных министерств;
Insistir en la promoción de programas de sensibilización acerca de la violencia contra la mujer.
Разъяснять необходимость содействия осуществлению программ, которые повышают информированность о насилии в отношении женщин;
Elaborar programas de sensibilización e información del público para fomentar la utilización de productos reciclados.
Разработку программ общественного просвещения и информирования в интересах пропаганды использования продуктов рециркуляции.
profesionales de la salud, proporcionó mosquiteros y promovió programas de sensibilización.
предоставила населению москитные сетки и содействовала осуществлению программ по повышению информированности.
El servicio también está encargado de preparar anuncios de servicio público y programas de sensibilización.
Помимо этого, информационная служба правительства отвечает за публикацию объявлений о приеме на государственную службу и публичные образовательные программы.
Muchos países de la región cuentan con buenos programas de sensibilización, particularmente en las escuelas.
Многие страны в регионе успешно осуществляют программы информирования, особенно в школах.
Además, existen múltiples programas de sensibilización orientados a las mujeres que viven en zonas remotas.
Кроме того, существует ряд просветительских программ для женщин, проживающих в отдаленных районах.
Actuación directa sobre las actitudes de la población mediante el desarrollo de programas de sensibilización;
Работа в прямом контакте с населением посредством реализации программ по повышению уровня осведомленности;
Además, los programas de sensibilización respecto a la Convención se realizan a nivel comunitario e institucional.
Кроме того, программы повышения осведомленности о КЛДОЖ осуществлялись в общинах, а также на институциональном уровне.
Impulsó, igualmente, programas de sensibilización de género para funcionarios públicos
Кроме того, Совет стал инициатором программ по разъяснению гендерных вопросов для государственных служащих
El Gobierno también había realizado programas de sensibilización acerca de la clitoridectomía y otras prácticas tradicionales negativas.
Правительство Уганды осуществляет также программы просвещения по вопросу о клитеродектомии и по другим негативным обычаям.
las organizaciones no gubernamentales se empeñan por introducir programas de sensibilización.
неправительственные организации прилагают усилия с целью ввести программы информирования.
También se están desarrollando campañas y programas de sensibilización sobre la erradicación de la discriminación de género.
Ведется разработка просветительских программ и кампаний по ликвидации гендерной дискриминации.
en particular mediante programas de sensibilización de los ciudadanos.
в частности за счет осуществления программ по повышению уровня информированности общественности.
Promoción de programas de sensibilización pública para difundir información sobre los problemas del cambio climático;
Содействие программам повышения уровня осведомленности общественности в целях обеспечения распространения информации по вопросам, связанным с изменением климата;
La Oficina de Relaciones Públicas organiza programas de sensibilización en las escuelas dos veces a la semana.
Информационные программы Отдела проводятся два раза в неделю.
También organizaron programas de sensibilización y cursos especializados de capacitación para jóvenes y el público en general.
Кроме того, для молодежи и общественности в целом были созданы целевые программы по повышению информированности и специализированные учебные курсы.