"Programas de vacunación" не найден в TREX на Испанско-Русском направлении
Попробуйте Поискать В Русско-Испанском
(
Programas de vacunación)
Las unidades médicas de la fuerza multinacional asisten a civiles iraquíes en todo el país y contribuyen a los programas de vacunación infantil.
Медицинские подразделения МНСИ лечат гражданское население Ирака по всей стране и оказывают содействие программам вакцинации детей.los encargados de aplicar los programas de vacunación.
ответственными за осуществление программ вакцинации.aplicación gradual del programa, todas las comunidades tuvieron acceso a programas de vacunación en 2005.
по мере постепенного расширения программы в 2005 году доступ к программам вакцинации получили все коммуны.hubo que suspender los programas de vacunación infantil.
приостановлены программы иммунизации детей.mosquiteros impregnados de insecticidas y programas de vacunación contra el sarampión.
также реализации программ вакцинации против кори.se prestaron servicios de saneamiento y se crearon programas de vacunación.
создания санитарных служб и проведения программ вакцинации.Los controles médicos periódicos y su inclusión en todos los programas de vacunación son tan importantes para los niños con discapacidad como para los demás.
Важное значение для детей- инвалидов, равно как и других детей, имеют регулярные осмотры и охват всеми программами иммунизации.Los programas de vacunación contra esta infección se interrumpieron en 1994 por falta de fondos para adquirir la vacuna
Плановые прививки против этой инфекции прекращены в Республике в 1994 году из-за отсутствия средств на закупку вакциныNuestros programas de vacunación, financiados por el Gobierno,
Благодаря нашим программам иммунизации, которые финансируются правительством,ya no son médicos: allí donde los programas de vacunación pueden trabajar sin impedimentos, no hay polio.
уже не являются медицинскими; болезнь не возникает там, где беспрепятственно работают программы вакцинации.ejecutando eficazmente los programas de vacunación;
посредством эффективного осуществления программ иммунизации;Se pidió a la Junta Ejecutiva que considerara la posibilidad de aumentar los recursos generales destinados a financiar programas de vacunación de las víctimas del accidente.
К Исполнительному совету была обращена просьба рассмотреть возможность увеличения финансирования из общих ресурсов программ вакцинации лиц, пострадавших от этой аварии.prestan asistencia a los programas de vacunación infantil.
оказывают содействие программам вакцинации детей.productos veterinarios impidieron la ejecución de programas de vacunación contra las enfermedades animales epidémicas y contagiosas.
ветеринарных средств создали препятствия для осуществления программ иммунизации против эпидемических и заразных заболеваний скота.Ha promovido la salud materna e infantil por medio de la atención prenatal en los principales centros urbanos y la ampliación de los programas de vacunación y nutrición.
В рамках мероприятий по предоставлению медицинского ухода в период беременности в крупных городских центрах и расширения программ вакцинации и питания в стране развивается охрана материнства и детства.Los mecanismos innovadores de financiación para el desarrollo existentes destinan recursos a fines determinados, como los programas de vacunación concebidos para prevenir la propagación de enfermedades contagiosas.
Существующие инновационные механизмы финансирования развития предусматривают резервирование ресурсов для конкретных целей, например для осуществления программ вакцинации, призванных предотвращать распространение инфекционных заболеваний.servicios de asistencia sanitaria a los lactantes, asistencia prenatal, programas de vacunación y otros servicios.
ведется медицинское обслуживание беременных, осуществляются программы вакцинации и функционируют другие доступные для населения службы.el Gobierno ha seguido aplicando los distintos programas de vacunación.
правительство продолжало осуществлять различные программы вакцинации.Más del 90% de los niños menores de seis años reciben atención médica gratuita y se han llevado a cabo programas de vacunación en todo el país.
Более 90 процентов детей в возрасте до шести лет охвачены бесплатным медицинским обслуживанием, а программы вакцинации проводились по всей стране.el SIDA y de la promoción de los programas de vacunación infantil.
также оказывает содействие в осуществлении программ детской вакцинации.
Español
English
Český
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Қазақ
Nederlands
Português
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文