"Programas experimentales" не найден в TREX на Испанско-Русском направлении
Попробуйте Поискать В Русско-Испанском (Programas experimentales)

Примеры предложений низкого качества

Primero debemos evaluar la experiencia obtenida de los programas experimentales unificados y después llevar a cabo una evaluación y un examen intergubernamentales.
Мы должны прежде всего изучить опыт, полученный при осуществлении экспериментальных страновых программ, а затем провести межправительственную оценку и обзор.
En Aceh también se están poniendo en práctica programas experimentales de capacitación de las comunidades para reducir los riesgos de desastre orientados.
В Ачехе также осуществляются экспериментальные программы просвещения на базе общин по вопросам снижения риска стихийных бедствий.
La República Democrática del Congo dispone de algunos programas experimentales de apoyo psicosocial a personas con problemas de visión y motricidad.
В стране имеются кое-какие пилотные программы с целью предоставления психологической поддержки людям с нарушениями зрения и моторными расстройствами.
En asociación con el Gobierno de Francia, seguirá apoyando los programas experimentales para sentar las bases de una reforma general.
В сотрудничестве с правительством Франции ПРООН будет продолжать оказывать поддержку в реализации экспериментальных проектов по подготовке почвы для проведения общей реформы.
crear asociaciones innovadoras y programas experimentales;
создание новаторских механизмов партнерства и экспериментальных программ;
Los únicos países que se sabe que han tenido importantes programas experimentales relacionados con el plasma son los Estados Unidos y Francia.
По имеющимся данным, единственными странами, имевшими серьезные экспериментальные программы лазерного разделения, являются Соединенные Штаты и Франция.
Resultado 1.4: Gestión sostenible de la base local de recursos naturales por las autoridades locales en programas experimentales del FNUDC.
Итоговый результат 1. 4: устойчивое освоение базы природных ресурсов на местах органами местного самоуправления в рамках экспериментальных проектов ФКРООН.
No obstante, varios de los nuevos programas han sido programas experimentales financiados por organizaciones donantes,
Тем не менее было разработано несколько новых экспериментальных программ, финансируемых донорскими организациями,
Programas experimentales de mejora de las actividades que se aplicarán con la única finalidad de servir
Экспериментальные программы по повышению потенциала, которые будут осуществляться с единственной целью
En el período comprendido en el informe se llevaron a cabo con éxito programas experimentales en la Argentina, Eslovenia,
В течение отчетного периода были успешно осуществлены экспериментальные программы в Аргентине, Гане,
Recomendación: Las Naciones Unidas deberían empezar a funcionar de manera unificada en los países, estableciendo cinco programas experimentales unificados para 2007.
Рекомендация: Организация Объединенных Наций должна обеспечить единство действий путем создания к 2007 году пяти единых страновых программ на экспериментальной основе.
La experiencia parece indicar que los programas experimentales son un medio eficaz de mejorar la comprensión de los SOMA
Как показывает опыт, экспериментальные схемы являются эффективным инструментом, способствующим улучшению понимания СУП
demanda de infraestructura y servicios por las autoridades locales en programas experimentales del FNUDC.
соответствующие услуги со стороны органов местного самоуправления в рамках экспериментальных проектов ФКРООН.
el Instituto de Tecnología Harmon Sur recibirá un período de prueba de un año para continuar con sus programas experimentales.
Технологический Институт получает пробную лицензию сроком на 1 год, чтобы продолжить обучение по экспериментальным программам.
Resultado 1.5: Creación por las autoridades locales de un entorno propicio para el desarrollo económico local en programas experimentales del FNUDC.
Итоговый результат 1. 5: Формирование благоприятных условий для экономического развития на местах благодаря усилиям органов местного самоуправления в рамках экспериментальных проектов ФКРООН.
El ONPMA ha elaborado programas experimentales para la certificación ISO 14001,
НАОС разработало экспериментальные программы для сертификации в соответствии с ИСО 14001,
Pero mientras nuestra fundación trata de apoyar programas experimentales, su propuesta parece tener poco de ciencia
Но хотя наш фонд может финансировать новаторские программы, ваше предложение больше относится к фантастике,
Por ejemplo, los programas experimentales de Centros de información comercial y recondicionamiento de ordenadores en Uganda, se han extendido a otros países.
К примеру, программы создания центров бизнес- информации и экспериментальный проект ремонта компьютеров в Уганде были теперь перенесены в другие страны.
Han comenzado ya programas experimentales para la introducción de la PRI en Uganda
Экспериментальные программы по внедрению ОПИ уже начаты в Уганде,
En las evaluaciones también se destacó la posibilidad de reproducir a escala nacional los resultados obtenidos por los programas experimentales a nivel subnacional.
Кроме того, выводы оценок свидетельствуют о возможности распространения в национальном масштабе результатов, полученных в экспериментальном порядке на местном уровне.