"Progreso de la humanidad" не найден в TREX на Испанско-Русском направлении
Попробуйте Поискать В Русско-Испанском (Progreso de la humanidad)

Примеры предложений низкого качества

De hecho, nos hemos reunido hoy aquí en el entendimiento de que esta cultura de asociación debe seguir constituyendo la base del progreso de la humanidad.
В самом деле, мы собрались здесь сегодня с тем пониманием, что эта культура партнерства должна и впредь составлять основу прогресса человечества.
El Sr. Miyamoto(Japón) dice que la tecnología espacial puede contribuir al progreso de la humanidad y que es necesario intensificar la cooperación internacional con tal fin.
Г-н Миямото( Япония) говорит, что космические технологии могут способствовать прогрессу человечества и что с этой целью необходимо активизировать международное сотрудничество.
la Conferencia de Yokohama marcó una encrucijada en el progreso de la humanidad.
Иокогамская конференция состоялась на переломном этапе прогресса человечества.
adaptándose a las cambiantes condiciones socioeconómicas y al progreso de la humanidad.
адаптируясь к меняющимся социально-экономическим условиям и прогрессу человечества.
permanezca unido a la cadena de progreso de la humanidad.
присоединение его к цепи прогресса человечества.
contribuyendo a la vez al progreso de la humanidad en su totalidad.
обогащали друг друга, содействуя тем самым прогрессу всего человечества.
La Sra. Chan(Singapur) afirma que para hacer posible el progreso de la humanidad es imprescindible que hombres
Г-жа Чан( Сингапур) утверждает, что для достижения прогресса во всем мире необходимо, чтобы мужчины
el desarrollo garanticen el progreso de la humanidad.
развитие могли обеспечить прогресс человечества.
deben fortalecer su interacción para contribuir al bienestar y al progreso de la humanidad en su conjunto.
сотрудничества укреплять свое взаимодействие в целях содействия процветанию и прогрессу всего человечества.
le permitirá ganar nuevamente la capacidad para participar en el progreso de la humanidad.
которая позволила бы региону вновь обрести свою способность участвовать в прогрессе человечества.
que han impulsado el progreso de la humanidad.
которая содействовала прогрессу человечества.
mejor en la economía mundial y pueda luchar por el progreso de la humanidad.
она более успешно интегрировалась в мировую экономику и содействовала прогрессу человечества.
de desarrollo de carácter universal y forman parte integrante del progreso de la humanidad.
развитие детей являются всеобщими императивами развития и неотъемлемой частью прогресса человечества.
El progreso de la humanidad en la ciencia, la tecnología de la información,
Прогресс, достигнутый человечеством в областях науки,
De este encuentro internacional surgirá una generación de dirigentes proactivos y audaces, que deben desempeñar desde ahora el papel que les incumbe en el crecimiento mundial y el progreso de la humanidad.
По итогам этой международной встречи появится новое поколение активных и смелых лидеров, которому надлежит отныне играть соответствующую роль в обеспечении всемирного роста и прогресса человечества.
de recabar su apoyo en aras del progreso de la humanidad.
заручиться их поддержкой прогресса человечества.
para dificultar los intentos de los gobiernos por promover el desarrollo y el progreso de la humanidad.
также препятствуют попыткам правительств содействовать развитию и прогрессу человечества.
los retos que plantea la globalización han contribuido al progreso de la humanidad en su conjunto.
достижения в области деколонизации и вызовы глобализации способствовали развитию человечества в целом.
Las cumbres y conferencias mundiales de las Naciones Unidas nos han mostrado en cada ocasión que el tema de la desigualdad de género permea todas las temáticas relacionadas con el progreso de la humanidad.
В контексте каждой встречи на высшем уровне и всемирной конференции Организации Объединенных Наций мы находим новые и новые подтверждения того, что проблема неравенства полов имеет отношение ко всем сферам, касающимся прогресса человечества.
también muchas oportunidades para el progreso de la humanidad.
богатый на возможности для прогресса человечества.