"Propuesta de incluir" не найден в TREX на Испанско-Русском направлении
Попробуйте Поискать В Русско-Испанском (Propuesta de incluir)

Примеры предложений низкого качества

Se apoyó la propuesta de incluir en el párrafo 1 una disposición general en que se introdujeran las obligaciones erga omnes como principio general.
Была высказана поддержка включению в пункт 1 общего положения, вводящего обязательства erga omnes в качестве общего принципа.
Así pues, la propuesta de incluir la ketamina en la Lista I del Convenio de 1971 no tendría consecuencias comerciales ni jurídicas en Colombia.
Таким образом, предложение о включении кетамина в Список I Конвенции 1971 года не будет иметь каких-либо коммерческих или юридических последствий для Колумбии.
También hicieron suya la propuesta de incluir los gastos de seguridad como un rubro por separado en el plan de recursos del PNUD.
Они также одобрили предложение отражать расходы на обеспечение безопасности в качестве отдельной строки в ресурсном плане ПРООН.
Por otra parte, hace suya la propuesta de incluir las conclusiones y recomendaciones del Comité en un resumen al final de cada informe.
Кроме того, оратор поддерживает предложение о включении выводов и рекомендаций Комитета в резюме в конце каждого доклада.
No recibió apoyo una propuesta de incluir una referencia a la necesidad de dar plena consideración a la protección de los empleados en la recomendación 1.
Предложение включить в рекомендацию 1 ссылку на необходимость в полном объеме учитывать вопросы защиты работников по найму не получило поддержки.
La propuesta de incluir los conceptos de gravedad excepcional
Предложение о включении концепции исключительной тяжести преступления
La oradora hace suya la propuesta de incluir las respuestas del seguimiento dado por los Estados partes en el mismo documento de las observaciones finales.
Она поддерживает предложение о включении ответов, представляемых государствами- участниками в рамках последующей деятельности, в один документ с заключительными замечаниями.
Las delegaciones también respaldaron la propuesta de incluir en el sitio web un mapa en el que se indicara dónde se estaban ejecutando proyectos de cooperación técnica.
Делегации поддержали также предложение о размещении на вебсайте карты, показывающей, где именно осуществляются проекты организации в области технического сотрудничества.
el orador apoya la propuesta de incluir una referencia a los párrafos 3 y 4.
то он поддерживает предложение включить в него ссылку на пункты 3 и 4.
No se consideró adecuada una propuesta de incluir un párrafo adicional en el proyecto de artículo 4,
Предложение включить его в качестве дополнительного пункта в проект статьи 4 было сочтено неуместным,
Después, el Comité pasará a examinar la propuesta de incluir el hexabromociclododecano en los anexos A,
Затем Комитет рассмотрит предложение о включении гексабромциклододекана в приложения
Celebro la propuesta de incluir la cooperación entre las Naciones Unidas y el Consejo de Europa en el programa de este período de sesiones de la Asamblea General.
Я одобряю предложение включить в повестку дня текущей сессии Генеральной Ассамблеи вопрос о сотрудничестве между Организацией Объединенных Наций и Советом Европы.
La propuesta de incluir un nuevo segundo párrafo no tuvo suficiente apoyo sustantivo;
Предложение включить новый второй пункт не получило достаточной поддержки; большинство выступило за
apoya la propuesta de incluir el tema en el programa de la Asamblea General por las razones claramente expresadas por el representante de Australia.
поддерживает предложение о включении данного пункта в повестку дня Генеральной Ассамблеи, четко обоснованное представителем Австралии.
La Sra. ZOU apoya la propuesta de incluir el último informe periódico de Israel en la lista de informes que se van a examinar en el 52º período de sesiones.
Г-жа ЦЗОУ поддерживает предложение включить последний периодический доклад Израиля в перечень докладов, подлежащих рассмотрению на пятьдесят второй сессии.
Aunque apoyaron la propuesta de incluir en el esbozo un crédito para misiones especiales imprevistas, muchas delegaciones estimaron
Поддержав предлагаемое включение в наброски непредвиденных расходов на цели финансирования специальных миссий,
Para el propósito de la propuesta de incluir estas sustancias en el Convenio de Estocolmo,
Для целей предложения о внесении этих веществ в Стокгольмскую конвенцию ПХФ
A continuación el Comité examinará la propuesta de incluir el endosulfán en los Anexos A,
Затем Комитет рассмотрит предложение о включении эндосульфана в приложения
Su delegación espera que se rechace la propuesta de incluir el tema 158 en el programa, tal como se hizo en
Его делегация надеется, что предложение о включении пункта 158 в повестку дня будет отклонено,
La propuesta de incluir el tema en cuestión en el programa no sólo contradice la realidad de la situación actual,
Предложение о включении данного пункта в повестку дня противоречит не только реальностям нынешней обстановки,