"Propuesta del representante" не найден в TREX на Испанско-Русском направлении
Попробуйте Поискать В Русско-Испанском
(
Propuesta del representante)
apoya la propuesta del representante de los Estados Unidos.
высказывается в поддержку предложения представителя Соединенных Штатов.El PRESIDENTE dice que la propuesta del representante de Francia parece contar con apoyo.
ПРЕДСЕДАТЕЛЬ говорит, что, похоже, поддержку получает предложение представителя Франции.Se procede a votación nominal sobre la propuesta del representante de Bosnia y Herzegovina.
Проводится поименное голосование по предложению представителя Боснии и Герцеговины.apoya la propuesta del representante de los Estados Unidos.
поддерживает предложение представителя Соединенных Штатов.puede apoyar la propuesta del representante de Italia.
он мог бы поддержать предложение представителя Италии.Ahora bien, en última instancia podría aceptar la propuesta del representante de Francia.
Однако в крайнем случае он мог бы согласиться с предложением представителя Франции.Por las razones expuestas, apoya sin reservas la propuesta del representante de Francia.
По этой причине он активно поддерживает предложение, высказанное представителем Франции.Confía en que habrá tiempo posteriormente para examinar la valiosa propuesta del representante de México.
Он надеется, что позже будет достаточно времени, чтобы рассмотреть ценное предложение представителя Мексики.apoya la propuesta del representante de los Estados Unidos.
выражает поддержку предложения представителя Соединенных Штатов.apoya la propuesta del representante de Alemania.
поддерживает предложение представителя Германии.expresa su apoyo a la propuesta del representante de Alemania.
выражает поддержку предложения представителя Германии.apoya la propuesta del representante de México.
поддерживает предложение представителя Мексики.concuerda en principio con la propuesta del representante de España.
в принципе согласен с предложением представителя Испании.El PRESIDENTE dice que la propuesta del representante del Japón parece gozar de amplio apoyo.
ПРЕДСЕДАТЕЛЬ говорит, что, как представляется, предложение представителя Японии находит широкую поддержку.La Mesa acepta la propuesta del representante del Pakistán y decide proceder de esa manera.
Генеральный комитет принял предложение представителя Пакистана и постановил действовать соответствующим образом.considera que la propuesta del representante de Italia es muy útil.
признает предложение представителя Италии весьма полезным.dice que su delegación apoya la propuesta del representante del Senegal.
его делегация поддерживает предложение представителя Сенегала.Entretanto en la primera sesión plenaria se sometió a la Conferencia la propuesta del representante de México.
Тем временем на первом пленарном заседании Конференции было внесено предложение представителя Мексики.El Presidente interino apoya la propuesta de la representante de la Secretaría.
Исполняющий обязанности Председателя выражает поддержку предложению представителя Секретариата.Por lo tanto, respalda la propuesta de la representante de Serbia.
Поэтому он поддерживает предложение предста- вителя Сербии.
Español
English
Český
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Қазақ
Nederlands
Português
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文