"Prosperaron" не найден в TREX на Испанско-Русском направлении
Попробуйте Поискать В Русско-Испанском (Prosperaron)

Примеры предложений низкого качества

recibidas y que no prosperaron.
которые были направлены и получены и которые не были удовлетворены.
se limita a decir que no prosperaron.
ограничиваясь заявлением о том, что они не дали никаких результатов.
en cuántos casos los recursos interpuestos prosperaron en causas relativas a la libertad de expresión
было ли надзорное производство с успехом использовано- и как часто- в делах,
los cocodrilos prosperaron en los ríos, los pantanos
крокодилы процветали в реках, болотах
la nación y su población prosperaron, no teniendo que trabajar más en campos y fábricas.
страна и ее граждане процветали, так как им больше не нужно было трудиться на полях и заводах.
Las civilizaciones de los antiguos sumerios prosperaron por más de dos milenios,
Цивилизации древних шумеров процветали на протяжении более двух тысячелетий,
A medida que el budismo se propagó por toda Asia, se establecieron y prosperaron comunidades de monjes ordenados, aunque no siempre se
По мере распространения буддизма по всей Азии начали создаваться и расширяться общины полностью посвященных монахов,
prosperaron ante el Órgano de Apelación sobre la Condición de Refugiado",">se desglosan los recursos interpuestos y que prosperaron por sexo y nacionalidad.
удовлетворенные ОАСБ",">указано число полученных и удовлетворенных апелляций в разбивке по полу и гражданству.
Ii Casos que no prosperaron.
Ii Проигранные дела.
Así fue como IBM y Hilton prosperaron.
Так coздавались" IBM" и" Hilton.
Expulsiones de solicitantes de asilo cuyas peticiones no prosperaron.
Высылка просителей убежища, ходатайства которых были отклонены.
¿por qué no prosperaron los programas de reducción de daños?
Так почему же программы по сокращению вреда не взлетели?
Empieza con hombres del distrito que prosperaron desde la nada.
Начни с тех, кто вырос в Колумбии, взялся из ниоткуда.
Se crearon algunas instituciones que prosperaron, en especial en Indonesia y Tailandia.
Лишь немногие учреждения, в частности в Индонезии и Таиланде, оказались успешными.
Al final, naturalmente, prosperaron los argumentos de quienes defendían el derecho de autor.
В конечном итоге, разумеется, были приняты аргументы тех, кто выступал в защиту авторских прав.
En primer lugar, los recursos interpuestos en Argelia desde 1962 ante los tribunales nacionales no prosperaron.
Вопервых, после 1962 года использование в Алжире в национальных судебных органах средств правовой защиты неизменно оказывалось безрезультатным.
Después de la guerra, las Islas Falkland prosperaron y se desarrollaron mucho más que lo previsto.
За прошедшее после войны время Фолклендские острова достигли таких успехов в области развития, которые значительно превосходят ожидания.
Muchos reinos africanos prosperaron con la trata de esclavos, pero la masiva demanda europea creó una intensa competencia.
Благодаря работорговле африканские королевства процветали, а массовый спрос со стороны европейцев породил острую конкуренцию.
Las negociaciones entre los manifestantes y una delegación del Gobierno encabezada por el Ministro de Educación no prosperaron.
Переговоры между демонстрантами и правительственной делегацией под руководством министра образования оказались безуспешными.
Todos estos casos… los cargos no prosperaron porque los agentes metieron la pata en su investigación,¿verdad?
Все эти дела… обвинения распадались, потому что агенты ошиблись в их расследовании, так?