"Protocolo de palermo" не найден в TREX на Испанско-Русском направлении
Попробуйте Поискать В Русско-Испанском (Protocolo de palermo)

Примеры предложений низкого качества

Ratificar el Protocolo de Palermo y los Convenios de la OIT Nos 169 y 189(Belarús);
Ратифицировать Палермский протокол и Конвенции МОТ№ 169 и 189( Беларусь);
El Comité alienta al Estado parte a acelerar el proceso de ratificación del Protocolo de Palermo.
Комитет призывает государство- участник ускорить процесс ратификации Палермского протокола.
Incorporar a la legislación nacional una definición de trata conforme al Protocolo de Palermo(Polonia);
Включить в национальное законодательство определение торговли людьми, соответствующее Палермскому протоколу( Польша);
el CEDAW alentaron a Malasia a ratificar la ICRMW y el Protocolo de Palermo.
КЛДЖ призвали Малайзию ратифицировать МКПТМ16 и Палермский протокол17.
En el marco del Protocolo de Palermo esta obligación está claramente establecida en virtud del artículo 6.
Такая обязанность четко предусматривается статьей 6 Палермского протокола.
En 2012 se promulgó una nueva Ley contra la trata de personas acorde con el Protocolo de Palermo.
В 2012 году был принят новый закон о борьбе с торговлей людьми, согласующийся с Палермским протоколом.
Elogió a Serbia por haber armonizado su marco legislativo nacional con el Protocolo de Palermo, y formuló recomendaciones.
Филиппины рекомендовали Сербии привести национальное законодательство в соответствие с Палермским протоколом. Они сформулировали рекомендации.
Reiteró la posición del Gobierno de que el Protocolo de Palermo había sustituido a la Convención de 1949.
Он вновь подтвердил позицию своего правительства в том смысле, что Палермский протокол заменил собой Конвенцию 1949 года.
el Código Penal y la definición de trata se había adaptado al Protocolo de Palermo.
определение термина" торговля людьми" было согласовано с положениями Палермского протокола.
Considerar la posibilidad de ratificar el Protocolo de Palermo relativo a la trata de personas(Filipinas);
Изучить возможность ратификации Палермского протокола о предупреждении и пресечении торговли людьми( Филиппины);
Uno de los objetivos estratégicos del proceso de Bali debe ser fomentar la ratificación del Protocolo de Palermo.
Одна из стратегических целей Балийского процесса должна заключаться в оказании содействия ратификации Палермского протокола.
Nueva Zelandia ha adoptado la definición de trata del Protocolo de Palermo, que abarca únicamente la trata trasnacional.
Новая Зеландия приняла определение торговли людьми, данное в Палермском протоколе, которое охватывает только транснациональную торговлю.
La Sra. Chutikul pregunta qué medidas ha adoptado el Gobierno para dar a conocer el Protocolo de Palermo.
Г-жа Чутикул спрашивает, какие меры были приняты правительством для распространения информации о проектах законов о торговле людьми и Палермском протоколе.
Estudiar la posibilidad de ratificar la Convención contra la Delincuencia Organizada Transnacional y su Protocolo de Palermo(Filipinas);
Рассмотреть возможность ратификации Конвенции против транснациональной организованной преступности и Палермского протокола к ней( Филиппины);
Australia instó al Japón a que ratificara lo antes posible la Convención de La Haya y el Protocolo de Palermo.
Австралия призвала к скорейшей ратификации Гаагской конвенции и Палермского протокола.
El Gobierno ha creado un equipo de trabajo para dirigir el proceso de ratificación y adhesión al Protocolo de Palermo.
Правительство учредило целевую группу для руководства процессом ратификации Палермского протокола и присоединения к нему.
En el nuevo Código Penal de 2005 figura una definición de trata de personas acorde con el Protocolo de Palermo.
В новом УКТ( 2005 год) изложено определение торговли людьми в соответствии с Палермским протоколом.
la CRPD y el Protocolo de Palermo.
КПИ и Палермскому протоколу.
La JS5 recomendó establecer por ley una definición completa de la trata de seres humanos acorde con el Protocolo de Palermo.
Авторы СП5 рекомендовали принять всеобъемлющее определение понятия торговли людьми в соответствии с Палермским протоколом.
En 2005 se modificó el Código Penal para criminalizar todas las formas de trata, con arreglo al Protocolo de Palermo.
В 2005 году в Уголовный кодекс были внесены изменения в целях криминализации любых форм торговли людьми в соответствии с Палермским протоколом.