"Proyectos económicos" не найден в TREX на Испанско-Русском направлении
Попробуйте Поискать В Русско-Испанском
(
Proyectos económicos)
El fomento de la confianza implica la realización de proyectos económicos conjuntos que generen riqueza donde hoy hay carencia
Укрепление доверия означает осуществление совместных экономических проектов, обеспечивающих процветание там, где сегодня господствует нищета,La existencia de recursos naturales y/o la ejecución de grandes proyectos económicos tienden a presionar la salida de pequeños campesinos de sus tierras.
Наличие природных ресурсов и/ или осуществление крупных экономических проектов являются одной из причин, вынуждающих мелких землевладельцев покидать свои земли.el regreso de los desplazados internos y los refugiados y proyectos económicos.
возвращения вынужденных переселенцев и беженцев, а также экономических проектов.El Comité recomienda que se proporcione resarcimiento y compensación efectivos a las personas que se enfrenten a un desplazamiento para poder llevar a cabo proyectos económicos.
Комитет рекомендует предоставлять реальное возмещение и компенсацию лицам, подвергающимся перемещению для осуществления экономических проектов.Se dispondrá de un programa de formación profesional para las mujeres víctimas destinado a desarrollar su confianza y prepararlas mediante proyectos económicos para trabajadores independientes.
Будет организована программа профессиональной подготовки для женщин, являющихся жертвами насилия, с целью укрепления их уверенности и предоставления им соответствующих возможностей путем осуществления экономических проектов самостоятельной занятости.El Fondo contribuye a la evolución de la calidad de vida, mediante la ejecución y la financiación de programas y proyectos económicos, sociales y culturales.
Фонд содействует повышению качества жизни населения посредством реализации и финансирования экономических, социальных и культурных программ и проектов.las reformas judiciales y los proyectos económicos en varios sectores.
судебные реформы и экономические проекты в ряде секторов.la administración territorial empezó a aplicar una serie de proyectos económicos, sociales y culturales.
международными организациями местная администрация приступила к осуществлению экономических, социальных и культурных проектов.Sin embargo, a pesar de esto, Lukashenko se las ingenia para no implementar proyectos económicos rentables para Rusia(por ejemplo,
Однако, несмотря на это, Лукашенко умело избегает реализации выгодных для России экономических проектов( например,mujer en la economía, en particular en proyectos de generación de ingresos y otros proyectos económicos.
в особенности в проектах создания приносящих доход рабочих мест и других экономических проектах.efectivas con los pueblos indígenas sobre las políticas y proyectos económicos y de desarrollo que les afecten(Finlandia);
эффективных консультаций с коренными народами по вопросам экономической политики и политики в области развития, а также затрагивающих их проектов( Финляндия);En 2009-2014, se ejecutaron varios proyectos de rehabilitación de la infraestructura y otros proyectos económicos de gran alcance en las regiones densamente pobladas por minorías étnicas.
В 2009- 2014 годах в районах компактного проживания этнических меньшинств была проведена модернизация инфраструктуры и осуществлены крупномасштабные экономические проекты.numerosos puestos vitales de las instituciones de la Federación quedaron vacantes debido a desacuerdos respecto de la representación étnica y de proyectos económicos.
в федеральных институтах остались незаполненными изза разногласий, касающихся этнического представительства и экономических проектов.Georgia sigue adoptando medidas para fomentar la confianza entre las partes mediante la elaboración de proyectos económicos mutuamente beneficiosos y mediante la aplicación de una política de reconciliación.
Грузия продолжает принимать меры в интересах укрепления доверия между сторонами, в частности, на основе разработки взаимовыгодных экономических проектов и проведения политики примирения.Los organismos y asociados para el desarrollo deben redoblar sus esfuerzos para elaborar proyectos económicos de efecto rápido en las comunidades, con miras a generar empleos e ingresos.
Занимающимся вопросами развития учреждениям и партнерам по развитию следует удвоить их усилия по разработке для местных общин экономических проектов быстрой отдачи в целях создания возможностей для трудоустройства и получения доходов.creación de las condiciones para intensificar las inversiones en proyectos económicos en sus territorios.
создание условий для наращивания инвестиций в экономические проекты на их территориях.han participado activamente en proyectos económicos.
активно заняться реализацией экономических проектов.Muchas de estas protestas estaban relacionadas con las violaciones de los derechos humanos en el desarrollo de proyectos económicos, en particular en el contexto de litigios sobre recursos naturales.
Многие из этих акций протеста были связаны с нарушениями прав человека в ходе разработки экономических проектов, в частности в контексте споров о природных ресурсах.La Comisión informó al Consejo de que la pobreza podría reducirse si los proyectos económicos, políticos, y más concretamente de desarrollo, tuvieran un mayor contenido social1.
Комиссия сообщила Совету, что нищета могла бы быть уменьшена, если бы экономическая политика и конкретные проекты в области развития были наполнены более значительным социальным содержанием1.su atención a las regiones menos desarrolladas mediante la ejecución de proyectos económicos, sociales y culturales para la reconstrucción de infraestructuras.
прилагает максимальные усилия по осуществлению проектов восстановления инфраструктуры в экономической, социальной и культурной областях.
Español
English
Český
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Қазақ
Nederlands
Português
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文