"Proyectos propuestos" не найден в TREX на Испанско-Русском направлении
Попробуйте Поискать В Русско-Испанском (Proyectos propuestos)

Примеры предложений низкого качества

Presentación de argumentos sólidos para la adicionalidad de las actividades de los proyectos propuestos;
Выдвижение убедительных аргументов в пользу взаимодополняемости предлагаемых мероприятий по проекту;
En las reuniones iniciales el grupo examinó los proyectos propuestos con oficiales de las empresas.
Во время совещаний на начальном этапе группа обсудила предлагаемые проекты с должностными лицами действующих компаний.
En particular, podría limitarse la información proporcionada sobre los proyectos propuestos y en tramitación.
В частности, можно было бы сократить объем информации об утвержденных и предлагаемых проектах.
Varios participantes expresaron su preocupación por la dificultad de encontrar donantes para financiar los proyectos propuestos.
Ряд участников выразили обеспокоенность в связи с трудностью отыскания доноров для финансирования предлагаемых проектов.
El Grupo de Trabajo debatirá los medios de cooperación para la ejecución de los proyectos propuestos.
Целевая группа обсудит вопрос о способах сотрудничества по осуществлению предлагаемых проектов.
Estamos seguros de que los proyectos propuestos disfrutarán del apoyo pleno de la comunidad internacional.
Мы убеждены, что предложенные проекты будут пользоваться полной поддержкой международного сообщества.
En el cuadro 33.3 se indica el estado de los proyectos propuestos para el bienio 2010-2011.
В таблице 33. 3 приведена информация о проектах, предлагаемых на двухгодичный период 2010- 2011 годов.
Estos proyectos propuestos pasarán por un proceso de selección durante la segunda etapa de la Cumbre.
Эти предлагаемые проекты будут подвергнуты процедуре отбора на втором этапе.
La Comisión Consultiva observa que todos los nuevos proyectos propuestos supondrán la celebración de seminarios o talleres.
Консультативный комитет отмечает, что в рамках всех предлагаемых новых проектов предусматривается проведение практикумов или семинаров.
Alrededor de 26 proyectos propuestos por los países de África Occidental se han seleccionado para su ejecución.
Для осуществления было выбрано 26 проектов, предложенных странами Западной Африки.
De 78 proyectos propuestos a la ONUCI, se recomendó que el Comité de Selección aprobara 14.
Из 78 проектов, предложенных для ОООНКИ, для утверждения Распределительным комитетом было рекомендовано 14 проектов..
En el cuadro 35.2 se desglosan los recursos necesarios para los proyectos propuestos en la presente sección.
В таблице 35. 2 приведены потребности в ресурсах с разбивкой по компонентам для проектов, предлагаемых по этому разделу.
las tres partes están interesadas y contribuyen a los proyectos propuestos.
имеют долю участия и вносят вклад в предлагаемые проекты.
logros y proyectos propuestos, CESPAO, Beirut.
достижения и предлагаемые проекты>>, ЭСКЗА, Бейрут.
La Comisión espera que se adopten todas las medidas necesarias para llevar a cabo los proyectos propuestos.
Комитет ожидает, что будет сделано все возможное для осуществления предлагаемых проектов.
Ha coordinado los proyectos propuestos con los repuestos y el equipo de la industria petrolera ya entregados.
Группа экспертов соотнесла предлагаемые проекты с уже произведенными поставками запасных частей и оборудования для нефтяной промышленности.
Otros proyectos propuestos por el Irán conllevan la realización de trabajos en química y biología del suelo.
Ряд других предложенных Ираном проектов предполагает проведение химического и биологического анализа почвы.
La Comisión también pide que se indiquen los beneficios de los proyectos propuestos en relación con los costos.
Комитет просит также сопоставить затраты и выгоды в рамках предлагаемых проектов.
Los proyectos propuestos por el Relator Especial
Проекты, предложенные Специальным докладчиком,
El alcance de los proyectos propuestos rebasaba el de todos los realizados en la historia de las Islas.
Масштабы предлагаемых проектов являются самыми крупными за всю историю островов.