"Proyectos terminados" не найден в TREX на Испанско-Русском направлении
Попробуйте Поискать В Русско-Испанском (Proyectos terminados)

Примеры предложений низкого качества

Deberían introducirse medidas adecuadas para obtener los informes necesarios con el fin de cerrar a tiempo los proyectos terminados.
Следует принять надлежащие меры для получения необходимых докладов, с тем чтобы своевременно закрывать счета завершенных проектов.
Los proyectos terminados en 2001 absorbieron 2,4 millones de dólares,
На долю проектов, закрытых в 2001 году, приходилось 2, 4 млн. долл.
llevando así a 252 el total de proyectos terminados en 1991-1997.
в результате чего общее количество проектов, завершенных в 1991- 1997 годах, достигло 252.
una breve descripción de todos los proyectos terminados durante el año.
краткое описание всех проектов, завершенных в течение года.
Deberían introducirse medidas adecuadas para obtener los informes necesarios con el fin de cerrar a tiempo los proyectos terminados.
Следует принять надлежащие меры для получения необходимых докладов, с тем чтобы обеспечить своевременное закрытие счетов завершенных проектов.
Las evaluaciones externas son imprescindibles para todos los proyectos terminados, comenzando por el quinto tramo de la Cuenta.
Начиная с пятого транша Счета проведение внешней оценки требуется в отношении всех завершенных проектов.
Se debe llevar a cabo una eficiente evaluación interna de los proyectos terminados.
Очередность 1b: осуществление эффективной внутренней оценки: оценка завершенных проектов.
El Fondo había recibido únicamente 92 informes respecto de los 313 proyectos terminados al 31 de diciembre de 2005.
ФМПООН получил по состоянию на 31 декабря 2005 года лишь 92 из 313 отчетов о проделанной работе в рамках завершенных проектов.
El PNUMA debería adoptar medidas destinadas a obtener los documentos necesarios para facilitar el cierre de todos los proyectos terminados.
ЮНЕП следует принять меры для получения необходимых документов, чтобы можно было производить закрытие всех завершенных проектов.
Además de fortalecer la vigilancia y supervisión de los proyectos, debe existir una evaluación interna eficaz de los proyectos terminados.
Наряду с усилением контроля и надзора за осуществлением проектов необходимо проводить внутри организации эффективную оценку уже завершенных проектов.
El número total de proyectos terminados o en curso fue de 1.344, con los que se beneficiaron 5 millones de personas.
Завершено или осуществляется 1 344 проекта, бенефициарами которых в общей сложности стало 5 млн. человек.
En el anexo I del presente informe figura un cuadro en que se resumen los principales resultados de los proyectos terminados.
В приложении I к настоящему докладу приводится таблица, в которой кратко изложены основные итоги выполнения завершенных проектов.
en particular pruebas de los 30 proyectos terminados.
на ряде важных вкладов, включая данные о 30 завершенных проектах.
Sin embargo, los informes financieros de 6 proyectos de un total de 16 proyectos terminados no se habían presentado de manera oportuna.
Однако по шести из случайно выбранных 16 завершенных проектов финансовые отчеты были представлены несвоевременно.
La Administración debería también adoptar medidas para obtener todos los informes prescritos a fin de que se puedan cerrar oportunamente los proyectos terminados.
Администрации также следует обеспечить получение всех предписанных отчетов, чтобы можно было своевременно закрывать завершенные проекты.
En el marco de los proyectos terminados se ha logrado, e incluso se ha superado, el nivel previsto de eliminación de SAO.
В рамках завершенных проектов достигнуты и даже превышены целевые показатели по ликвидации ОРВ.
La Auditoría Externa observó, tras inspeccionar una muestra de ocho proyectos terminados en 2012, que no se habían preparado los informes finales.
Проверка выборки из восьми проектов, завершенных в 2012 году, показала, что окончательные отчеты о проектах не готовятся.
Se imputó una suma de 0,041 millones de dólares a los saldos de los proyectos terminados sin obtener la aprobación de los donantes.
Из средств, оставшихся после завершения проектов, без разрешения доноров была израсходована сумма в размере, 041 млн. долл.
A partir del quinto tramo, se realizará una evaluación final externa de todos los proyectos terminados(véase A/62/466, párr. 24.
Начиная с пятого транша будет производиться заключительная внешняя оценка всех завершенных проектов( см. А/ 62/ 466, пункт 24.
cerró 272 de 339 proyectos terminados o inactivos.
Тихого океана( ЭСКАТО) закрыла 272 из 339 завершенных или бездействующих проектов.