"Que nació" не найден в TREX на Испанско-Русском направлении
Попробуйте Поискать В Русско-Испанском (Que nació)

Примеры предложений низкого качества

¿Recuerdas el día que nació?
Ты помнишь день, когда она родилась?
Justo después de que nació Leigh-Anne.
Сразу после того, как родилась Ли- Энн.
La he conocido desde que nació.
Я знаю ее с рождения.
¿Sabía que nació en Detroit?
Вы знали, что он родился в Детройте?
Lo ha tenido desde que nació.
У нее это с рождения.
Conozco a Tom desde que nació.
Я знаю Тома с самого рождения.
Significa que nació entre 1987 y 1992.
Значит, он родился между 1987 и 1992 годами.
La conozco desde que nació.
Я знаю ее с самых юных лет.
El primer bebé que nació en Novus.
Первый ребенок родился на Новусе.
Este niñito parece que nació ayer.
Этот маленький мальчик родился вчера.
Nunca mencionó que nació en Saint Marie.
Вы никогда не упоминали, что родились на Сент- Мари.
O lo era hasta que nació Milo.
Или это было, Пока Майло не родился.
Conozco a la niña desde que nació.
Я знаю девочку с рождения.
Ha estado conmigo desde que nació.
Он был со мной с самого рождения!
Es el día que nació mi madre.
В этот день родилась моя мама.
El día en que nació el bebé.
В день, когда родился малыш.
El día en que nació su hijo.
День рождения вашего сына.
Uno que nació con el paladar hendido.
Один родился с волчьей пастью.
A ella la conozco desde que nació.
Я знаю ее с рождения.
Recuerdo el día en el que nació.
Я помню день, когда она родилась.