"Que reconoció" не найден в TREX на Испанско-Русском направлении
Попробуйте Поискать В Русско-Испанском
(
Que reconoció)
Esta decisión supuso un hito ya que reconoció la obligación de salvaguardar el derecho a la libertad de expresión del procesado.
Это решение стало поворотным, поскольку тем самым была признана необходимость защищать право на свободное выражение собственного мнения.El Decreto Nº 89 del Consejo del Mando de la Revolución de 1970, que reconoció los derechos culturales de los turcomanos.
Декрет№ 89 Совета революционного командования 1970 года, в котором признаются культурные права туркмен;Cabe remitirse a las mejoras en la gestión de los bienes que reconoció la Junta en el párrafo 58 de su informe actual.
Внимание обращается на улучшение положения дел с управлением имуществом, что было отмечено Комиссией в пункте 58 ее текущего доклада.La Cumbre recalcó la responsabilidad primordial de los gobiernos nacionales en el desarrollo social, al mismo tiempo que reconoció que el desarrollo social.
На Встрече подчеркивалась приоритетная ответственность национальных правительств за социальное развитие и в тоже время признавалось, что социальное развитие.Recordando su resolución 49/30, de 7 de diciembre de 1994, en la que reconoció la importancia de la Declaración de ManaguaA/49/713, anexo I.
Ссылаясь на свою резолюцию 49/ 30 от 7 декабря 1994 года, в которой она признала важное значение Декларации Манагуа A/ 49/ 713, приложение I.Era el gerente del Hotel Carter Regency, dice que reconoció nuestra victima. El tío lo registró hace dos días
Это менеджер отеля Картер Регенси говорит, что опознал нашу жертву парень зарегистрировался два дня назад,El funcionario, que reconoció ante la OSSI su comportamiento indecoroso,
После этого сотруднику, который признался УСВН в своем ненадлежащем поведении,Hace dos años, localizó a un vendedor de una tienda de segunda mano… en el East Orange que reconoció una foto de Celia.
Два года назад он нашел продавца магазина поношенной одежды на востоке оркуга Орандж, который опознал Силию по фотографии.ella misma una lunática en recuperación, la que reconoció los signos de la catástrofe que estaba por venir.
сама пережившая нервный срыв, которая распознала знаки надвигающегося рока.El poder redentor de la música lo regresó a la familia de músicos que lo entendió, que reconoció sus talentos y lo respetó.
Целительная сила музыки вернула его в семью музыкантов, где его понимали, ценили его таланты и уважали его.Benin se alegra de la evolución de la posición del Gobierno de los Estados Unidos de América que reconoció diplomáticamente el Gobierno legítimo de Angola.
Бенин приветствует изменение позиции правительства Соединенных Штатов, которые сейчас подтвердили дипломатическое признание законного правительства Анголы.La cuestión se remitió al Comité Jurídico de la OMI, que reconoció que debía resolverse de conformidad con la Convención sobre el Derecho del Mar.
Данный вопрос был передан в Юридический комитет ИМО, который признал, что он подлежит решению в соответствии с Конвенцией по морскому праву.También convocó al Grupo de Alto Nivel sobre la Agenda para el Desarrollo Después de 2015, que reconoció la importancia de la energía en esa agenda.
Кроме того, Генеральный секретарь создал Группу высокого уровня по разработке повестки дня в области развития на период после 2015 года, признавшую важность роли энергетики в этой повестке.Turquía fue uno de los primeros países que reconoció a Kosovo, y, a nuestro modo de ver,
Турция стала одной из первых признавших Косово стран,Ya en 1991, Albania fue el único país de Europa que reconoció la" República de Kosovo" proclamada por separatistas de origen albanés en esa provincia serbia.
Еще в 1991 году Албания единственная из стран Европы признала<< Республику Косово>>, провозглашенную сепаратистами из числа этнических албанцев в этом сербском крае.efectiva de las declaraciones del Gobierno francés, que reconoció en Nainville-les-Roches nuestro derecho inherente e inalienable a la independencia.
скорейшего выполнения положений деклараций французского правительства, согласно которым в Нэвиль- ле- Рош было признано наше неотъемлемое право на независимость.fue examinado por un médico que reconoció que el acusado padece de ensanchamiento de próstata
на состояние своего здоровья. Врач, который осмотрел его, признал у обвиняемого гипертрофию предстательной железы¿Sabes?, hace años, toda esta tierra era propiedad de un muy distinguido y joven caballero que reconoció la necesidad de preservar la naturaleza para futuras generaciones.
Знаешь, много лет назад вся эта земля принадлежала одному очень уважаемому молодому джентльмену, который признал необходимость охраны природы для будущих поколений.Al mismo tiempo que reconoció que el término" migrantes" abarcaba a una población muy diversa,
Признавая, что термин<< мигранты>> охватывает самые разные группы населения, Специальный докладчик уделилA pesar de que reconoció los retos socioeconómicos, Mauricio elogió al
Признав наличие социально-экономических проблем в стране,
Español
English
Český
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Қазақ
Nederlands
Português
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文