"Que terminó" не найден в TREX на Испанско-Русском направлении
Попробуйте Поискать В Русско-Испанском (Que terminó)

Примеры предложений низкого качества

Fue mi romance lo que terminó todo.
Все кончилось из-за моего романа.
Lo importante es que terminó mal.
Дело… Дело в том, что все закончилось плохо.
Gracias a Dios que terminó la semana!
Слава Богу, неделя закончилась!
Y mira lo bien que terminó.
И, посмотри, чем все обернулось.
Lo importante es que terminó mal.
Суть… суть в том, что все закончилось плохо.
Parece que terminó con esa fulana.
Он порвал с этой… как ее.
Que terminó robando un banco con ellos.
Завершилось грабят банки с ними.
Cada día que terminó de trabajar en el momento en que terminó la guardería.
Каждый день я заканчивала работу к закрытию яслей.
¿Te das cuenta de que terminó?
Ты понимаешь, что все кончено?
Sabemos que terminó su relación con usted.
Мы знаем, что он прервал отношения с вами.
Y he aquí que terminó mi historia.
Вот и конец истории.
Creo que terminó lo de Margot y Dick.
Я думаю что между Марго и Диком все кончено.
Bueno, sé que terminó hace 13 meses.
Ну, я знаю, что все закончилось 13 месяцев назад.
Esta batalla termina cuando yo diga que terminó.
Сражение кончится, когда я скажу, что оно кончилось.
¿Te contó que terminó con Amy?
Он тебе сказал что расстался с Эми?
¿Sabes que terminó con Simon?
Ты в курсе, что она бросила Симона?
Que terminó hace cuatro horas y media.
Он закончился примерно 4 с половиной часа назад.
Nos han dicho que terminó con su novio.
Нам сказали, что он расстался со своим парнем.
Pienso que terminó bien calificado de verdad.
Думаю, закончили мы с ним на хорошей ноте.
¿Crees que terminó con la falsificación?
Думаешь, он завершил свою подделку?