"Quememos" не найден в TREX на Испанско-Русском направлении
Попробуйте Поискать В Русско-Испанском (Quememos)

Примеры предложений низкого качества

¿Por qué la abuela quiere prendernos fuego para que nos quememos todos?
Почему она хочет нас поджечь, чтобы мы сгорели все до одного?
Quememos estas falsificaciones y rememos en el próximo bote cisne que salga de Boston.
Давайте сожжем эти фальшивки и уплывем на ближайшем речном трамвайчике к чертовой матери из Бостона.
Una vez que quememos los cuerpos, si no muere nadie más,
Мы сожжем тела, и если больше никто не умрет,
Bueno, quememos un poco de ese licor en la pista de baile.
Ну все, пойдем веселиться. Отожгем на танцполе.
liberemos a Sasha y quememos el departamento.
а квартиру сожжем.
gritos de"¡quememos al turco!.
выкрикивающих" сжечь турка.
no quieren que quememos carteles, no deberían estar en español.
Не хотят, чтоб мы сжигали знаки,- нечего писать их по-испански.
Coloquémonos, quememos el suelo y bailemos en las brasas.
Давай обдолбаемся, сгорим до тла, станцуем на раскаленных углях,
La idea detrás de Terrapower es que en lugar de quemar parte del uranio, el uno%, que es el U235, decidimos, quememos el 99%, el U238.
Идея работы Terrapower в том, чтобы вместо сгорания части урана, того самого 1%, который составляет уран- 235, добиться сгорания 99%, что есть урана- 238.
Quemar, quemar, quemar.
Сожжешь, сожжешь, сожжешь.
Quemo cadáveres.
Я сжигаю тела.
Quemad todo.
Все сжечь.
Te quemará.
Она сожжет тебя.
Quemada viva.
Сожгли заживо.
Te quemaré.
Я сожгу тебя.
Ambas quemadas.
Обе сгорели.
Me quemarán.
Они сожгут меня.
Te quemaste.
Ты перегорел.
Quemó ropa.
Он сжигал одежду.
Te quemarás.
Ты обожжешься!