"Recibir fondos" не найден в TREX на Испанско-Русском направлении
Попробуйте Поискать В Русско-Испанском
(
Recibir fondos)
Designar al personal autorizado para recibir fondos, contraer obligaciones
Назначает должностных лиц, уполномоченных получать денежные суммы, принимать обязательстваSe espera recibir fondos para la rehabilitación y extensión de la capacidad del Centro de Formación del Servicio de Policía.
Есть надежда на то, что вскоре поступят средства для восстановления и расширения потенциала учебного центра полицейской службы.el organismo de ejecución había efectuado gastos por valor de 153.000 dólares antes de recibir fondos del donante.
учреждение- исполнитель понесло расходы в размере 153 000 долл. США прежде, чем средства были получены от донора.La Comisión es una institución oficial facultada para recibir fondos del presupuesto público,
Комиссия представляет собой официальное учреждение, которое имеет право получать финансовые средства из государственного бюджетаLa participación en una plataforma de consulta y la cooperación con ella es de hecho una condición para recibir fondos y subsidios.
Участие и сотрудничество внутри консультативных органов является, конечно же, одним из условий их финансирования и субсидирования.También debería dejar que la Comisión pudiera solicitar y recibir fondos de instituciones internacionales
Оно должно обеспечить, чтобы Комиссия могла по своему усмотрению запрашивать и получать средства от международных учрежденийTengo una nueva empresa que acaba de recibir fondos así que esto es una especie de regalo para celebrarlo con mis chicos.
У меня свое дело, которое только что профинансировали так что это подарок моим ребяткам.No deben recibir fondos de organizaciones o gobiernos extranjeros
Имеют права получать средства от иностранных организацийEl uso de los planes de trabajo anuales para recibir fondos y gestionar programas es conforme al manual de programas y operaciones.
Использование ежегодных планов работы для получения средств и управления осуществлением программами отвечает положениям руководства по программам и операциям.En el pasado, el marae siempre ha reunido las condiciones para recibir fondos de los distintos comités de distribución de la Lotería.
В прошлом марае всегда финансировались различными комитетами по распределению доходов от лотерей.El Director Ejecutivo designará a los funcionarios autorizados para recibir fondos, contraer obligaciones
Директор- исполнитель назначает сотрудников, которые могут получать денежные суммы, брать обязательстваpor lo general la UNOPS debe prestar los servicios antes de facturar a los clientes y recibir fondos.
правило, требует от ЮНОПС оказания услуг до выставления счетов клиенту и получения оплаты.La misión encargada de ejecutar un mandato debería recibir fondos suficientes y otros recursos necesarios,
Наделенная мандатом миссия должна получать адекватные финансовые средства и другие необходимые ресурсы,nacionales y regionales competentes a fin de que se las acredite para recibir fondos.
региональные осуществляющие учреждения для аккредитации в целях получения финансирования.de filosofía laica puedan recibir fondos del Estado.
также нерелигиозные организации, отстаивающие те или иные взгляды, получили доступ к государственному финансированию.Esta clasificación ha dificultado en gran medida nuestra capacidad para recibir fondos de donantes bilaterales y multilaterales, así como de instituciones y donantes financieros.
Эта классификация серьезно затрудняет получение нами средств от двусторонних и многосторонних доноров, наряду с международными финансовыми институтами и донорами.Guiar al sector privado y prestarle asistencia en los aspectos jurídicos de sus decisiones de contraer préstamos o recibir fondos del extranjero;
Предоставление рекомендаций и помощи частному сектору в отношении юридических аспектов их решений о произведении займов или получении иностранных средств;en efectivo y debe recibir fondos del presupuesto ordinario de las Naciones Unidas.
финансовом планах и должна финансироваться из регулярного бюджета Организации Объединенных Наций.desde entonces tiene derecho a recibir fondos para el desarrollo con cargo a los fondos estructurales.
Венгрия стала правомочным получателем средств на цели развития, предоставляемых из структурных фондов.El apoyo a una reforma de los estatutos que le permita al Instituto recibir fondos del presupuesto ordinario de las Naciones Unidas;
Целесообразность внесения в Устав Института поправок, допускающих финансирование из регулярного бюджета Организации Объединенных Наций;
Español
English
Český
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Қазақ
Nederlands
Português
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文