"Recursos son limitados" не найден в TREX на Испанско-Русском направлении
Попробуйте Поискать В Русско-Испанском
(
Recursos son limitados)
La generación de los datos necesarios para vigilar los objetivos en países en que los recursos son limitados es evidentemente un problema considerable.
Подготовка необходимых данных для контроля за достижением целей в области развития, сформулированных в Декларации тысячелетия, в странах с ограниченными ресурсами, несомненно, является важной задачей.principalmente porque nuestros recursos son limitados.
стоящие перед нами, прежде всего из-за ограниченности наших ресурсов.Habida cuenta de que los recursos son limitados, es preciso adoptar compromisos a fin de prestar servicios de salud,
В силу ограниченности ресурсов необходимо найти компромиссные решения, которые позволят обеспечить оказание медицинских,técnicos que entrañan gastos elevados en una situación en que los recursos son limitados.
связано с высокими расходами в условиях нехватки ресурсов.Otro problema importante es que como los recursos son limitados, resolver todos los problemas del mundo de una sola vez es imposible.
Вторая основная проблема заключается в ограниченности ресурсов, что делает невозможным одновременное решение всех мировых проблем.Sin embargo, hay pocos expertos en cuestiones relativas al género y la educación, los recursos son limitados y escasean los parvularios.
В то же время экспертов по гендерным вопросам и проблемам образования в стране мало, объем ресурсов ограничен и не хватает дошкольных учреждений.Como el tiempo y los recursos son limitados, habrá que tener mucho cuidado al preparar esas visitas para obtener los mejores resultados.
Учитывая ограниченность времени и ресурсов, такие поездки необходимо будет тщательно планировать для достижения максимальных результатов.Dado que los recursos son limitados, el Departamento seguirá buscando modos innovadores de promover la evaluación
С учетом ограниченности своих ресурсов Департамент будет и впредь изучать творческие способы более широкого применения оценкиDar prioridad a la eficacia en función de los costos podría también ayudar a gestionar mejor la derivación de pacientes cuando los recursos son limitados.
Учет соображений эффективности с точки зрения затрат может также помочь при принятии решений относительно направления больных к специалистам в условиях, когда ресурсы ограничены.La financiación de los proyectos se destina sobre todo a países en los que los recursos son limitados, como Letonia o la República de Moldova.
Финансирование проектов сосредоточено на странах, где имеются ограниченные ресурсы, как, например, Латвия и Республика Молдова.faltan instalaciones razonables y los recursos son limitados.
отсутствие разумного приспособления и нехватка ресурсов.biocustodia adaptados a contextos en los que los recursos son limitados.
биозащиты для районов с ограниченными ресурсами.el personal docente y los recursos son limitados.
состав преподавателей и ресурсы являются довольно ограниченными.Hay quienes prevén un futuro lleno de conflictos, teniendo en cuenta que cada país trata de satisfacer sus necesidades de agua y que los recursos son limitados.
В ситуации, когда каждая страна стремится удовлетворить свои потребности в воде за счет ограниченных водных ресурсов, некоторые видят будущее под угрозой конфликтов.en particular para las misiones pequeñas cuyos recursos son limitados.
в особенности для небольших представительств с ограниченными ресурсами.Por muy comprometida que esté Tailandia a resolver este problema, debemos admitir que, como la mayoría de los países afectados por las minas, nuestros recursos son limitados.
Таиланд привержен решению этой проблемы, но мы должны признать, что наши ресурсы, как и ресурсы большинства других стран, пострадавших от мин, ограниченны.La cultura que equipara el aumento del consumo con el éxito es insostenible en un mundo en que los recursos son limitados y la población va en aumento.
Культурные нормы, уравнивающие рост потребления с достигнутыми успехами, являются неустойчивыми в мире, для которого характерны ограниченные ресурсы и все возрастающая численность населения.Un signo de buena gestión será fijarse como objetivo un crecimiento cero del presupuesto en todo momento, y especialmente en momentos en que los recursos son limitados.
Одним из признаков рационального управления является постоянное стремление обеспечить нулевой рост бюджета, особенно тогда, когда ресурсы ограничены.que el OIEA está en medida de controlarlas mejor, dado que sus recursos son limitados.
МАГАТЭ может осуществлять такой контроль более тщательно, поскольку ресурсы Агентства ограничены.ciudadanas se ha convertido en una estrategia eficaz para subsanar las deficiencias de los programas, sobre todo cuando los recursos son limitados.
эффективных стратегий преодоления трудностей в осуществлении программ, особенно, когда ресурсы ограничены.
Español
English
Český
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Қазақ
Nederlands
Português
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文