"Reequipamiento" не найден в TREX на Испанско-Русском направлении
Попробуйте Поискать В Русско-Испанском (Reequipamiento)

Примеры предложений низкого качества

se decidió conceder a este país 500 millones de dólares de los EE.UU. para la reconstrucción de los pueblos destruidos en la región meridional y el reequipamiento del ejército.
было принято решение о предоставлении Ливану 500 млн. долл. США на восстановление разрушенных на юге страны деревень и на переоснащение армии.
reorganización y reequipamiento de las fuerzas de seguridad y de defensa malienses;
реорганизации и переоснащению малийских сил обороны и безопасности;
asesorar al Gobierno sobre las necesidades de capacitación y reequipamiento.
консультировании правительства относительно потребностей в подготовке и вооружении полицейских сил.
se trata de problemas de personal, reequipamiento técnico, recursos administrativos,
вопросы технического переоснащения, административных ресурсов,
El reequipamiento tecnológico de las plantas industriales
Техническое переоснащение заводов и фабрик,
Nacional de Liberia y el Ministerio de Justicia para movilizar la financiación de donantes con destino a la renovación y el reequipamiento de 7 edificios de policía de zona,
повседневных контактов содействия в вопросах мобилизации средств доноров для целей ремонта и переоборудования 7 полицейских участков в районах,
la ampliación, reconstrucción y reequipamiento técnico de las empresas ortopédicas en funcionamiento
расширение реконструкции и техническое перевооружение действующих протезно- ортопедических предприятий,
El plan de acción nacional de aplicación de la Convención sobre los Derechos del Niño prevé que antes de 2016 se haya terminado la reparación general y el reequipamiento para tener en cuenta las normas que garantizan el acceso de los discapacitados en el 80% de los clubes,
Национальным планом действий относительно реализации Конвенции о правах ребенка предусмотрено проведение до 2016 года капитального ремонта с переоборудованием с учетом норм обеспечения доступа людям с инвалидностью в 80% к клубам, 90%- к библиотекам
La segunda fase incluye la continuación de la movilización de recursos, el reequipamiento de los escuadrones de remoción de minas
Второй этап включает продолжение мобилизации ресурсов; переоснащение миннорасчистных отрядов
En el marco de la ejecución del proyecto de modernización y reequipamiento técnico de las entidades y organizaciones del Rosguidromet(2008-2010;
В рамках реализации проекта по модернизации и техническому перевооружению учреждений и организаций Росгидромета( 2008- 2010 годы,
integración de los excombatientes o el reequipamiento o la reestructuración de las fuerzas armadas nacionales
реинтеграции бывших комбатантов или переоснащения либо реорганизации национальных вооруженных сил
instrucción, reequipamiento y reclutamiento en la policía, en particular, sobre la necesidad de respetar las normas internacionalmente aceptadas sobre la policía en las sociedades democráticas
профессиональной подготовки, переоснащения и найма, в особенности в отношении необходимости соблюдения международно признанных стандартов поддержания правопорядка в демократическом обществе,
instrucción, el reequipamiento y el reclutamiento, en particular respecto de la necesidad de respetar las normas internacionalmente reconocidas de comportamiento policial en las sociedades democráticas,
профессиональной подготовки, переоснащения и найма, в особенности в отношении необходимости соблюдения международно признанных стандартов поддержания правопорядка в демократическом обществе,
Construcción y reconstrucción de centros de enseñanza y reequipamiento de éstos.
Строительство и реконструкция объектов образования и укрепление их материально-технической базы.
También se han hecho importantes avances en el reacondicionamiento y reequipamiento de las instituciones de atención de la salud de Kosovo.
Значительный прогресс был достигнут в реконструкции и переоснащении лечебных учреждений на всей территории Косово.
Se ampliaron y reestructuraron las actividades de la sección de lucha contra las drogas de la policía judicial y se procedió a su reequipamiento.
Деятельность судебной полиции по борьбе с наркотиками расширена, реорганизована и переоснащена.
Fue el responsable de los aspectos técnicos del reequipamiento del Instituto Hidrográfico en lo que respecta a la adquisición y procesamiento de datos hidrográficos.
Отвечал за техническое переоснащение Гидрографического института применительно к системам получения и обработки гидрографических данных.
Para contrarrestar esa reducción, el Comité de Metalurgia de la Federación de Rusia estaba llevando a cabo un programa federal de reequipamiento técnico y desarrollo de la metalurgia en Rusia(1995-2000.
Для предотвращения этого Роскомметаллургии осуществляет Федеральную программу технического перевооружения и развития металлургии России( 1995- 2000 годы.
Elaboración del Proyecto de reequipamiento de talleres y laboratorios que beneficiará a 131 instituciones educativas del país, para lo cual se gestiona una línea de crédito del Gobierno español.
Разработан проект переоборудования мастерских и лабораторий 131 учебного заведения страны, в связи с чем ведутся переговоры с правительством Испании о предоставлении кредитной линии.
En la actualidad son componentes necesarios de muchos programas humanitarios la rehabilitación psicosocial de los niños, la reconstrucción de escuelas destruidas y el reequipamiento de la población con las herramientas necesarias para recomenzar su vida.
В настоящее время к числу необходимых компонентов многих гуманитарных программ относятся психо- социальная реабилитация детей, восстановление разрушенных учебных заведений и обеспечение людей материальными средствами, необходимыми для возвращения к нормальной жизни.