"Refugiados angoleños" не найден в TREX на Испанско-Русском направлении
Попробуйте Поискать В Русско-Испанском
(
Refugiados angoleños)
Ha habido más progresos en la aplicación de la estrategia de soluciones integrales para los antiguos refugiados angoleños.
Дальнейший прогресс был достигнут в осуществлении стратегии поиска всеобъемлющих решений для бывших беженцев из Анголы.En el Brasil, el Gobierno está concediendo la residencia permanente a cerca de 1.300 refugiados angoleños y liberianos.
В Бразилии правительство предоставляет разрешение на постоянное проживание примерно 1 300 ангольских и либерийских беженцев.El Gobierno de Angola ha reiterado su deseo de que los refugiados angoleños sean repatriados lo más pronto posible.
Правительство Анголы вновь заявило о своем стремлении обеспечить скорейшее возвращение ангольских беженцев.Además, recientemente alrededor de 30.000 refugiados angoleños más han salido para la República Democrática del Congo.
Кроме того, в Демократическую Республику Конго прибыл новый поток беженцев из Анголы численностью примерно 30 000 человек.El 30 de junio entró en vigor una cláusula de cese relativa al retorno de los refugiados angoleños.
Июня вступило в силу положение о прекращении статуса ангольских беженцев и их возвращении.En torno a 17.000 refugiados angoleños han sido repatriados de manera voluntaria desde la República Democrática del Congo.
Примерно 17 000 ангольских беженцев было добровольно репатриировано из Демократической Республики Конго.El Gobierno ha solicitado asistencia humanitaria para más de 3.000 refugiados angoleños que han regresado a la provincia de Cabinda.
На данном этапе правительство обратилось с просьбой об оказании гуманитарной помощи более 3000 ангольских беженцев, вернувшихся в провинцию Кабинда.Desde 2003, el Gobierno de Zambia se ocupa principalmente de la repatriación voluntaria de los refugiados angoleños y rwandeses.
С 2003 года правительство Замбии занимается главным образом свободной добровольной репатриацией ангольских и руандийских беженцев.Se han establecido campamentos en el Bajo Congo para los congoleses que vienen del Congo y los refugiados angoleños.
В Нижнем Конго для конголезцев из Конго и ангольских беженцев были организованы лагеря.Se estima que habrá que organizar el transporte para el viaje de regreso de 82.000 refugiados angoleños en países vecinos.
Согласно оценкам, может потребоваться организация транспорта для возвращения 82 000 ангольских беженцев, находящихся в соседних странах.Como parte de este proceso de repatriación voluntaria, desde 2002 han regresado a su hogar más de 300.000 refugiados angoleños.
В ходе процесса добровольной репатриации в страну после 2002 года вернулось более 300 000 ангольских беженцев.Por desgracia, debido a la insuficiencia de recursos, el muy anticipado regreso de 7.000 refugiados angoleños no se materializó.
К сожалению, вследствие нехватки ресурсов с нетерпением ожидавшееся возвращение 7000 ангольских беженцев не состоялось.La República de Sudáfrica ha expedido permisos de residencia para facilitar la integración local de más de 2.000 antiguos refugiados angoleños.
Южно-Африканская Республика выдала вид на жительство более 2000 бывших ангольских беженцев, с тем чтобы помочь в их интеграции на местах.Posteriormente, 1.264 refugiados angoleños en la provincia de Bajo Congo y 274 en la
В результате этого 1264 беженца из Анголы, находившиеся в провинции Нижнее Конго,En mayo de 2003 comenzará la repatriación organizada de aproximadamente 150.000 refugiados angoleños de Zambia y la República Democrática del Congo.
В мае 2003 года начнется организованная репатриация порядка 150 000 ангольских беженцев из Демократической Республики Конго и Замбии.En 2013, se repatrió a más de 1.700 refugiados angoleños con la asistencia del ACNUR, principalmente desde Botswana y Zambia.
В 2013 году при содействии УВКБ было репатриировано более 1 700 ангольских беженцев, главным образом из Ботсваны и Замбии.de la atención y la manutención a una asistencia orientada hacia soluciones para los refugiados angoleños en Namibia.
обслуживания к помощи в целях долговременного решения проблемы ангольских беженцев в Намибии.Cerca de 350.000 refugiados angoleños se encuentran fuera de su país,
Почти 350 000 ангольских беженцев находятся за пределами своей страны,Ii lograr una solución duradera para los refugiados angoleños en la región recurriendo para ello a la repatriación voluntaria y la reintegración;
Ii обеспечение долгосрочного решения проблем ангольских беженцев в регионе путем добровольной репатриации и реинтеграции;Primer objetivo: Proporcionar asistencia para lograr la autosuficiencia a los refugiados angoleños, con actividades agropecuarias que también benefician a las comunidades locales.
Задача первая: оказание помощи в целях достижения ангольскими беженцами самообеспеченности на основе сельскохозяйственной деятельности, которая должна приносить пользу и местным общинам.
Español
English
Český
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Қазақ
Nederlands
Português
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文