"Reitera su firme" не найден в TREX на Испанско-Русском направлении
Попробуйте Поискать В Русско-Испанском
(
Reitera su firme)
En ese sentido, la Unión Europea reitera su firme apoyo al Registro de Armas Convencionales de las Naciones Unidas.
В этой связи ЕС вновь заявляет о своей решительной поддержке Регистра обычных вооружений Организации Объединенных Наций.Reitera su firme oposición a que se realicen ensayos nucleares
Малайзия вновь повторяет свое решительное возражение против ядерных испытанийLa República Árabe Siria reitera su firme compromiso con la soberanía,
Сирийская Арабская Республика вновь заявляет о своей твердой приверженности суверенитету,El Gobierno reitera su firme determinación de reasentar a los desplazados internos de manera expedita, en cooperación con nuestros asociados internacionales.
Правительство подтверждает свою твердую решимость в сотрудничестве с нашими международными партнерами оперативно осуществлять переселение перемещенных внутри страны лиц.Mi país reitera su firme condena del terrorismo en todas sus formas y promete su plena cooperación para combatir este fenómeno.
Моя страна вновь решительно осуждает терроризм во всех его формах и заявляет о своей полной готовности бороться с этим явлением.En conclusión, Nicaragua reitera su firme voluntad de continuar llevando a cabo las labores de desminado en cumplimiento de la Convención.
В заключение Никарагуа подтверждает твердую решимость продолжать работы по разминированию в соответствии с Конвенцией.Burkina Faso reitera su firme condena de la carrera de armamentos en general
Буркина-Фасо вновь решительно осуждает гонку вооружений вообщеLa República Árabe Siria reitera su firme condena a la agresión perpetrada por elementos sospechosos contra el contingente español de la FPNUL.
Сирийская Арабская Республика вновь заявляет, что решительно осуждает нападение подозрительных элементов на испанский контингент ВСООНЛ.El Consejo de Seguridad exige el cese inmediato de esas violaciones y reitera su firme determinación de asegurar el pleno respeto de sus resoluciones.
Совет Безопасности требует, чтобы этим нарушениям немедленно был положен конец, и вновь подтверждает свою твердую решимость обеспечить полное соблюдение своих резолюций.Panamá, junto con todos los Estados Miembros de las Naciones Unidas, asumió esta obligación y reitera su firme compromiso con la misma.
Вместе со всеми государствами-- членами Организации Объединенных Наций Панама взяла на себя это обязательство и подтверждает свою твердую приверженность его соблюдению.La Unión Europea reitera su firme compromiso para con los procedimientos que permiten que la Asamblea General tome decisiones bien fundadas y substanciadas.
Европейский союз вновь заявляет о своей твердой приверженности тем процедурам, которые предоставляют Генеральной Ассамблее возможность принимать прочно обоснованные и состоятельные решения.Austria reitera su firme apoyo a toda iniciativa que tenga por objeto proteger el espacio de los peligros de la carrera de armamentos.
Австрия вновь заявляет о решительной поддержке всякой инициативы, нацеленной на защиту космоса от опасностей гонки вооружений.Nicaragua reitera su firme compromiso con el proceso de revitalización
Никарагуа вновь заявляет о своей твердой приверженности процессу активизации деятельностиPor consiguiente, el Japón reitera su firme llamamiento a Israel para que revierta esas decisiones,
В связи с этим Япония вновь настоятельно призывает Израиль отменить эти решения,El Consejo de Seguridad reitera su firme apoyo al diálogo intercongoleño
Совет Безопасности вновь заявляет о своей решительной поддержке межконголезского диалогаLa Unión Europea reitera su firme compromiso con la Conferencia como único foro multilateral
Европейский союз вновь заявляет о своей твердой приверженности участию в Конференции по разоружению,En este sentido, mi delegación reitera su firme apoyo a la propuesta del G-21,
В этом отношении моя делегация подтверждает свою полную поддержку предложения Группы 21,Zhanibekov(Kazajstán) reitera su firme apoyo a las iniciativas del Departamento para mejorar la infraestructura de información pública de las Naciones Unidas.
Г-н Жанибеков( Казахстан) выражает твердую поддержку инициативам Департамента по совершенствованию инфраструктуры общественной информации Организации Объединенных Наций.Maldivas también reitera su firme oposición al desarrollo,
Мальдивские Острова также вновь решительно выступают против разработки,La Unión Europea reitera su firme apoyo a la Corte.
ЕС подтверждает решительную поддержку деятельности Суда.
Español
English
Český
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Қазақ
Nederlands
Português
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文