"Reloj de arena" не найден в TREX на Испанско-Русском направлении
Попробуйте Поискать В Русско-Испанском (Reloj de arena)

Примеры предложений низкого качества

Lo preparé para ser bloqueado en el momento de voltear el reloj de arena.
Я подготовилась, заблокировав его когда я перевернула песочные часы.
¡Como la arena de un reloj de arena se escurre nuestra vida!
Как песчинки в песочных часах, текут дни нашей жизни!
Nizam usará la daga para perforar el Reloj de Arena y debe ser detenido.
Низам проткнет кинжалом песочные часы. Его надо остановить.
¿Es peor una cara con ceño fruncido que un reloj de arena?
Грустное лице- это хуже, чем песочные часы?
¿Por qué no le echamos un vistazo al reloj de arena?
Почему бы нам не посмотреть на солнечные часы?
Reloj de Arena dijo que hay un niño en Iowa que creció para ser presidente.
Песочные Часы говорит, что знает мальчика из Айовы, который станет президентом, когда вырастет.
Como la arena pasa por el reloj de arena así son los Días de Nuestras Vidas.
Как пески через песочные часы… так и дни нашей жизни.
Hotch, hemos resuelto el misterio de los trozos de hueso en el reloj de arena.
Хотч, мы решили загадку фрагментов костей в песочных часах.
Sra. Zumwalt,¿posee usted o alguien de la familia un reloj de arena?
Миссис Зумвольт, вы или кто-то в вашей семье имел песочные часы?
Había un reloj de arena, pero ahora hay una cara con el ceño fruncido.
Сначала были песочные часы, а теперь это грустное лицо.
Su agresor le obligó a mirar un reloj de arena mientras llevaba a cabo la agresión.
Его насильник заставлял смотреть на песочные часы пока издевался над ним.
El movimiento del barco no afectaba al reloj de arena, a diferencia de otros dispositivos.
Качание судна на воде не влияет на работу песочных часов в отличие от других устройств измерения времени.
La huella sacada de ese reloj de arena que recogimos en la consulta del Dr. Chan.
Отпечаток, снятый с песочных часов, который мы сняли в офисе доктора Чена.
puedo romper el reloj de arena.
я не могу сломать песочные часы.
Tengo a un amigo atrapado en un reloj de arena y una junta en Wal-Mart en la mañana.
Да, но мой дружок томится в песочных часах а утром у меня важная встреча.
Cada glóbulo rojo de tu cuerpo ahora mismo tiene unos poros en forma de reloj de arena llamados acuaporinas.
У каждого эритроцита в вашем теле есть поры в форме песочных часов, называемые аквапорины.
Pediré a la sargento Whitfield que registre la casa de los Zumwalt y que busque un reloj de arena similar.
Я попрошу, чтобы сержант Уитфельд поискал песочные часы в доме Зумвольт.
En Alamut descansa el corazón latiente de toda la vida de la Tierra el Reloj de Arena de los Dioses.
В Аламуте находится сердце всего живого на Земле- песочные часы Богов.
Porque, chico, sé que te gusta**que parezca un reloj de arena**A ver cómo os preparáis vosotros.
Потому что, дорогой, я знаю, что тебя нравится♪♪ Женский силуэт в виде песочных часов♪♪.
Angélica estaba atrapada en el reloj de arena de la maldición""mientras que el Maestro Greystache se enfrentaba en el combate final.
Анжелика была заточена в Часах Песчаной Гибели Директор Сероус сошелся в решающей, смертельной битве cо злым магом Подлеусом Крумом.