"Representante de cabo verde" не найден в TREX на Испанско-Русском направлении
Попробуйте Поискать В Русско-Испанском (Representante de cabo verde)

Примеры предложений низкого качества

Después de la votación formularon declaraciones los representantes del Japón, China, Francia y el Pakistán, así como el Presidente, hablando en su calidad de representante de Cabo Verde.
После голосования с заявлениями выступили представители Японии, Китая, Пакистана и Франции, а также Председатель, выступающий в своем качестве представителя Кабо-Верде.
Antes de que se procediera a votación formularon declaraciones los representantes de Francia, China, Austria, el Japón, los Estados Unidos de América, el Reino Unido, la Federación de Rusia, Bélgica, Hungría, India y Venezuela, y el Presidente, que habló en su calidad de representante de Cabo Verde.
До проведения голосования с заявлениями выступили представители Франции, Китая, Австрии, Японии, Соединенных Штатов, Соединенного Королевства, Российской Федерации, Бельгии, Венгрии, Индии и Венесуэлы, а также Председатель, выступавший в своем качестве представителя Кабо-Верде.
Los representantes de Cabo Verde y el Níger formulan declaraciones sobre una cuestión de orden.
Представители Кабо-Верде и Нигера сделали заявления по порядку ведения заседания.
A nivel internacional, los representantes de Cabo Verde se designan sin tener en cuenta el género.
Что касается международного уровня, то здесь следует отметить, что представители Кабо-Верде назначаются на различные должности независимо от их пола.
Antes de la votación, formularon declaraciones los representantes de Cabo Verde, el Ecuador, Zimbabwe,
До голосования с заявлениями выступили представители Кабо-Верде, Эквадора, Зимбабве,
en el plano internacional, los representantes de Cabo Verde se designan sin tener en cuenta el género.
для работы на международном уровне представители Кабо-Верде назначаются независимо от их пола.
Antes de la votación, formularon declaraciones los representantes de Cabo Verde, China, Zimbabwe,
Перед голосованием с заявлениями выступили представители Кабо-Верде, Китая, Зимбабве,
escucha las declaraciones de los representantes de Cabo Verde, el Senegal, la Argentina,
заслушал заявления представителей Кабо-Верде, Сенегала, Аргентины,
Antes de la votación, formulan declaraciones los representantes de Cabo Verde(en nombre del Grupo de los Estados de África)
До голосования с заявлениями выступили представители Кабо-Верде( от имени Группы африканских государств),
En septiembre de 1998, durante el debate general del quincuagésimo tercer período de sesiones de la Asamblea General, los representantes de Cabo Verde(véase el documento A/53/PV.22), Portugal(véase el documento A/53/PV.12)
В сентябре 1998 года в ходе общих прений на пятьдесят третьей сессии Генеральной Ассамблеи представители Кабо-Верде( см. A/ 53/ PV. 22),
Formularon declaraciones los representantes de Cabo Verde, los Estados Unidos de América,
С заявлениями выступили представители Кабо-Верде, Соединенных Штатов Америки,
que incluyó a representantes de Cabo Verde y de Santo Tomé y Príncipe;
в том числе с участием представителей из Кабо-Верде и СанТоме и Принсипи27;
de los Ministros de Relaciones Exteriores de Zimbabwe y de Namibia y de los representantes de Cabo Verde, el Brasil y España, así como del representante de Egipto, hablando en nombre del actual Presidente de la OUA.
министров иностранных дел Зимбабве и Намибии, а также представителей Кабо-Верде, Бразилии и Испании, а также представительницы Египта, которая выступала от имени нынешнего Председателя ОАЕ.
Representante Permanente de Cabo Verde.
Постоянный представитель Кабо-Верде.
Representante Permanente de Cabo Verde ante las Naciones Unidas.
Постоянный представитель Кабо-Верде при Организации Объединенных Наций.
Representante Permanente de Cabo Verde ante las Naciones Unidas.
Постоянный представитель Кабо-Верде.
Representante Permanente de Cabo Verde ante las Naciones Unidas(1991/1994.
Постоянный представитель Кабо-Верде при Организации Объединенных Наций( 1991- 1994 годы.
Expresó su especial agradecimiento al Representante Permanente de Cabo Verde.
Она выразила особую признательность Постоянному представителю Кабо-Верде.
La Representante Permanente de Cabo Verde, y la Coordinadora Residente de las Naciones Unidas y representante de los fondos y programas de las Naciones Unidas en ese país, también hicieron presentaciones.
Сообщения сделали также Постоянный представитель Кабо-Верде, а также координатор- резидент Организации Объединенных Наций и представитель фондов и программ Организации Объединенных Наций в Кабо-Верде..
Deseo dar las gracias a los facilitadores, Excmo. Sr. Moraes Cabral, Representante Permanente de Portugal, y Excmo. Sr. Pedro Monteiro Lima, Representante Permanente de Cabo Verde, por haber facilitado este proceso.
Я хотел бы поблагодарить посредников-- Постоянного представителя Португалии Его Превосходительство г-на Мораиша Кабрала и Постоянного представителя Кабо-Верде Его Превосходительство г-на Педру Монтейру Лиму-- за посредничество в этом процессе.