"Representantes designados" не найден в TREX на Испанско-Русском направлении
Попробуйте Поискать В Русско-Испанском (Representantes designados)

Примеры предложений низкого качества

Las fechas definitivas se decidirían a través de consultas con el Comité Consultivo de representantes permanentes y otros representantes designados por los miembros de la Comisión.
Фактические сроки будут определены в ходе консультаций с Консультативным комитетом постоянных представителей и других представителей, назначенных членами Комиссии.
integrado por 10 representantes designados por el Gobierno y tres miembros de la sociedad civil.
отвечающий за гендерные вопросы, и в его состав входят десять назначаемых правительством представителей и три человека от гражданского общества.
Las partes o sus representantes designados en debida forma deberán comparecer en persona
Присутствие сторон или должным образом назначенных их представителей на слушании должно обеспечиваться либо их личной явкой,
Autoriza al Secretario General y a los representantes designados por él a que, como primer paso urgente y con la necesaria coordinación, adopten las siguientes medidas.
Уполномочивает Генерального секретаря и назначенных им представителей в качестве безотлагательного первого шага принять при необходимой координации следующие меры.
Hasta la fecha, sin embargo, los representantes designados no han participado,
Однако назначенные представители до сих пор не принимали участия в ее заседаниях,
Se permitirá a los representantes designados de la ISAF contratar directamente con los abastecedores para los servicios y suministros en el Afganistán sin
Назначенным представителям МССБ будет разрешено заключать договоры непосредственно с поставщиками услуг
El Comité Consultivo de Representantes Permanentes y Otros Representantes Designados por los Miembros de la Comisión proporcionó regularmente una orientación útil
Консультативный комитет постоянных представителей и других представителей, назначенных членами Комиссии, обеспечивал на регулярной основе эффективное
Dos(2) representantes designados por cada parte signataria del Acuerdo de Linas-Marcoussis; del total, seis(6) provendrán de las Forces Nouvelles;
Каждая партия, подписавшая Соглашение Лина- Маркуси, выдвигает кандидатуры двух представителей, из которых шесть являются представителями« Новых сил»;
Este grupo de trabajo está compuesto por representantes designados por el Gobierno y por el Partido Comunista de Filipinas/Frente Democrático Nacional/Nuevo Ejército del Pueblo.
Эта рабочая группа состоит из представителей, выбранных правительством, и представителей, выбранных Коммунистической партией Филиппин/ Национальным демократическим фронтом/ Национальной народной армией( КПФ/ НДФ/ ННА.
La Junta Ejecutiva estará integrada por representantes designados de los ministros encargados de las cuestiones energéticas que forman parte de los treinta y un(31) miembros del Foro.
В состав Исполнительного совета входят назначенные представители министров, ответственных за энергетические вопросы, из тридцати одного( 31) члена Форума.
El representante de la República Bolivariana de Venezuela dijo que los representantes designados podrían presentar comunicaciones en nombre de las víctimas, siempre y cuando tuvieran el consentimiento de éstas.
Боливарианская Республика Венесуэла отметила, что назначенные представители должны иметь возможность подавать сообщения от имени потерпевших с их согласия.
La UNODC estableció también una red regional de fiscales y representantes designados de autoridades centrales de los Estados miembros de la Comunidad Económica de los Estados de África Occidental y Mauritania.
УНП ООН также создало региональную сеть прокуроров и назначенных представителей центральных компетентных органов государств- членов Экономического сообщества западноафриканских стран и Мавритании.
Las funciones del Comité Consultivo de representantes permanentes y otros representantes designados por los miembros de la Comisión serán las especificadas en el mandato que figura en el anexo III.
Функции Консультативного комитета постоянных представителей и других представителей, назначенных членами Комиссии, соответствуют кругу ведения, содержащемуся в приложении III.
Dado que esos representantes designados suelen recibir su sueldo del gobierno,
Поскольку заработную плату таким назначаемым лицам зачастую выплачивает правительство,
El grupo de trabajo estaría integrado por representantes designados por cada Organización, y se decidiría por común acuerdo el número de representantes que habría de designar cada una de ellas1.
В состав Совместной РГ должны входить назначенные представители от каждой организации, причем число назначенных представителей от каждой организации определяется соглашением, заключенным между тремя организациями1.
Organizar y prestar servicios a las reuniones del Comité Consultivo de representantes permanentes y otros representantes designados por los miembros de la Comisión
Организация и обслуживание заседаний Консультативного комитета постоянных представителей и других представителей, назначенных членами Комиссии,
10 representantes de la Cámara Monástica, 29 representantes designados por el Gobierno y 6 ministros elegidos.
из которых 105 являются избранными народом представителями, десять- представители монашеского сообщества, 29- назначенные представители правительства и шесть- избранные министры.
Se solicita un crédito de 67.100 dólares para que el jefe de la Oficina y los representantes designados por él realicen viajes en relación con las funciones de la Oficina.
Для покрытия расходов на поездки руководителя Управления и его официальных представителей в связи с выполнением функций Управления испрашивается 67 100 долл.
Permita cambiar los nombres de los representantes designados de las organizaciones observadoras admitidas en el sistema de registro en línea, antes
В исключительных условиях создавать условия для замены фамилий назначенных представителей допущенных организаций- наблюдателей в онлайновой системе регистрации до
el Pacífico se contempla la realización de auditorías únicamente en las oficinas que cuentan con representantes designados por el FNUAP.
азиатско-тихоокеанскому региону предусматривают ревизии лишь в тех отделениях, где имеются назначенные ЮНФПА представители.