"Retorcerte" не найден в TREX на Испанско-Русском направлении
Попробуйте Поискать В Русско-Испанском (Retorcerte)

Примеры предложений низкого качества

Si sigues retorciéndote quizá me sienta mal por ti.
Если ты будешь продолжать корчиться, то, может быть, я пожалею тебя.
Solo déjate caer al suelo y retuércete de dolor.
Просто плюхнись на пол и подергайся.
Mira, tú quédate aquí retorciéndote las manos. no hagas nada.
Слушай… сидеть тут и ломать руки пользы мало.
¿Sabes cuando te dejan y estás retorciéndote el cerebro sobre qué es lo que hice mal?
Знаешь как бывает- тебя бросили, а ты думаешь, и не можешь понять, что же я сделала не так?
Nunca disfrutaste el matar a esos humanos retorciéndote desnudo en su sangre haciéndome el amor, mientras la luz de sus ojos moría.
Тебе никогда не нравилось убивать людей, купаться голым в их крови, заниматься со мной любовью, пока жизнь угасала в их глазах.
Pero si vuelvo a la cama, creo que va a ser solo para dormir, porque estuviste retorciéndote en la cama toda la noche.
Но если я и вернусь в постель, я думаю, что только чтобы выспаться потому что ты ворочался всю прошлую ночь.
Deja de retorcerte.
Перестань дергаться.
Deja de retorcerte.
Перестань ерзать.
Deja de retorcerte, Bob.
Хватит елозить, Боб.
Y deja de retorcerte.
И хватит дергаться.
Betsy, deja de retorcerte.
Бетси, хватит елозить.
Deja de retorcerte.
Перестань вырываться.
Quería retorcerte el pescuezo.
Я хотел тебе шею свернуть.
Sal, deja de retorcerte.
Сэл, перестань чесаться.
Cállate y deja de retorcerte.
Заткнись и прекрати дергаться.
Puedo retorcerte como a una llave.
Я мог бы свернуть тебя, как кран.
Me gusta verte retorcerte.
Мне просто нравится смотреть, как тебя передергивает.
Me encanta verte retorcerte.
Обожаю, когда ты смущаешься.
Casi tuve que retorcerte el brazo.
Практически свел вас за руки.
Voy a irme antes de retorcerte el cuello.
Я собираюсь идти, прежде чем сверну тебе шею.