"Revisar la política" не найден в TREX на Испанско-Русском направлении
Попробуйте Поискать В Русско-Испанском
(
Revisar la política)
con un doble mandato: revisar la política de la no proliferación y darle un nuevo impulso.
проведение обзора осуществления политики нераспространения и придание ей нового стимула.Revisar la política relativa a la participación de los Estados Miembros en las juntas de investigaciones
Провести обзор политики, касающейся участия государств- членов в работе комиссий по расследованию,incumbe al Departamento de la juventud y los deportes y al Consejo Nacional de la Juventud la responsabilidad de revisar la política nacional sobre la juventud cada cinco años mediante consultas con los principales interesados.
спорта и Национальный совет по делам молодежи несут ответственность за проведение каждые пять лет обзора национальной молодежной политики путем организации консультаций с основными участниками деятельности в этой области.ha llevado en algunos casos a revisar la política seguida.
в ряде случаев привели к пересмотру политики.la situación de género, al redactar un plan de acción de género y al revisar la política de género.
ее культурному контексту при проведении гендерного анализа, составлении плана гендерной деятельности и пересмотре гендерной политики.Debido a la extraordinaria expansión de las misiones de mantenimiento de la paz, tal vez sea necesario en el futuro revisar la política de dotar de personal a las misiones con voluntarios,
В связи с резким увеличением числа миссий по поддержанию мира в будущем может возникнуть потребность в пересмотре политики добровольной записи в миссии,se inició una investigación tras la cual se concluyó que era necesario revisar la política aplicable para garantizar una mayor transparencia y responsabilidad.
по итогам которого был сделан вывод о том, что действующая политика нуждается в пересмотре с целью обеспечения большей степени открытости и отчетности.Considerar la posibilidad de revisar la política en vigor y establecer niveles en la facultad de paso a pérdidas
Рассмотреть возможность пересмотра существующей политики, установить пределы полномочий по списанию и поручить другому органу,Reunión sobre la necesidad de revisar la política de empleo para facilitar la contratación de más maestras y administradoras educativas, especialmente en los Estados septentrionales de Nigeria,
Информационное совещание, посвященное необходимости пересмотра политики в области занятости в целях более активного трудоустройства женщин в качестве учителей и администраторов системы образования,ofrecer opciones a los Estados Miembros, teniendo en cuenta sus consecuencias financieras, a fin de revisar la política actual de suscripción al Sistema,
представит государствам- членам варианты решений, включая финансовые последствия, в целях пересмотра нынешней политики подписки на пользование СОД, которая осуществлялась с учетом положенийEn Malawi, se emprendió una campaña de promoción para revisar la política nacional sobre la juventud a fin de que ello se centrara más en la igualdad entre los géneros, la participación de la mujer, la prevención del VIH/SIDA
В Малави была проведена пропагандистская кампания в целях пересмотра национальной политики в отношении молодежи для обеспечения уделения в ней большего внимания гендерному равенству,niñas con discapacidad y revisar la política de planificación familiar con el objetivo de hacer frente a las causas profundas del abandono de estos niños
девочек- инвалидов и пересмотреть политику планирования семьи в целях борьбы с глубинными причинами отказа от детей- инвалидов,el ACNUR deberían considerar la posibilidad de revisar la política de determinación prima facie de la condición de refugiado según la cual se presume
УВКБ следует подумать о пересмотре политики установления статуса беженцев prima facie,Iii Revisar la política general relativa a los asentamientos que continúan representando un obstáculo para la paz
Iii пересмотреть в целом политику, проводимую в отношении поселений, которая по-прежнему является препятствием на пути к мируPara hacer frente a esa situación, el Gobierno adoptó medidas para revisar la política agrícola del país y declaró que la lucha integrada contra
С учетом этого правительство страны приняло меры в направлении пересмотра национальной сельскохозяйственной политики, провозгласив КБСВ национальной стратегией в области защиты посевов,Esos marcos son un paso fundamental para formular o revisar la política comercial de los países y permiten orientarla hacia la potenciación del desarrollo.
Разработка основ такой политики является важнейшим шагом на пути к разработке или пересмотру национальной политики в области торговли и обеспечения ее нацеленности на развитие.Revisar la política de evaluación del ACNUR.
Пересмотреть политику УВКБ в области оценки;Revisar la política nacional de promoción de la mujer;
Пересмотр государственной политики в области улучшения положения женщин;Revisar la política de valoración de las obligaciones por vacaciones anuales.
Пересмотреть правила оценки обязательств по выплате компенсации за неиспользованные дни ежегодного отпуска.Revisar la política de conciliaciones bancarias mensuales sobre la base de las mejores prácticas internacionales.
Пересмотреть свою политику в отношении ежемесячного проведения выверки банковских ведомостей, руководствуясь передовой международной практикой.
Español
English
Český
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Қазақ
Nederlands
Português
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文