"Revisas" не найден в TREX на Испанско-Русском направлении
Попробуйте Поискать В Русско-Испанском
(
Revisas)
¿Por qué no revisas tus viejas notas de sesión?
Почему бы вам не заглянуть в ваши старые заметки по сеансу?¡Oye! Te doy 20 dólares si revisas mi erupción.
Эй, я дам тебе 20 баксов, если ты посмотришь мою сыпь.Sólo te metes por debajo de la casa y revisas.
Просто сходи в подвал под домом и проверь.Porque no eres responsable por ellos y revisas su sangre?
Почему бы тебе не отвечать за них и не проверять анализы?Así que revisas tu trabajo una vez más antes de cerrar.
Таким образом вы проверяете свою работу еще раз прежде, чем закрыться.¿Por qué no revisas los informes de seguridad del campus?
Почему бы тебе не проверить отчеты охраны кампуса?¿Por qué no revisas sus vacunas antes de hacer otra estúpida-.
Почему бы не посмотреть его карту прививок, прежде чем сотворишь очередную глупость.¿Por qué no revisas en mi trineo mientras como un poco de heno?
Почему бы тебе не проверить одну из моих вьючных сумок пока я пожую сено?Si revisas mi expediente, podrás ver que raramente doy constancia formal de mis residentes.
Что если проверить мой файл, Вы увидите, что я редко даю формальные отзывы о моих ординаторах.Revisas informes financieros de campaña de cada político en la ciudad de Baltimore,¿correcto?
Изучаете отчеты о кампаниях по каждому политику… в Балтимор Сити, верно?Irrumpes en nuestra habitación, revisas nuestras cosas personales,
Вы ворвались в нашу комнату, Стали рыться в наших личных вещах,Te diré algo,¿por qué no te acomodas y revisas todas tus cosas nuevas?
Знаешь что, почему бы тебе не расположиться и не осмотреть свои новые игрушки?Creo que si revisas esa lista de nuevo notarás que el nombre de Evan está allí.
Думаю, если ты проверишь его еще разок, ты обнаружишь в нем имя Эвана.Quiero que te hagas amiga de él. Después, revisas sus papeles y me dices qué averiguaste.
Я хочу, чтобы ты подружилась с ним, порылась в его бумагах и сказала мне, что нашла.Yo argumentaría que si revisas las evidencias, las evidencias históricas de la existencia de Cristo son abrumadoras.
Я считаю что, если вы посмотрите на доказательства, исторические доказательства существования Христа огромны.Estoy seguro de que si solamente revisas la agenda… la cual tan trabajosamente preparaste… encontrarás que hay un último ítem.
Уверен, что если вы сверитесь с повесткой которую столь тщательно подготовили то наверняка найдете самый последний пункт.esta es la tercera vez que revisas tu reloj en los últimos 30 minutos.
не ждешь Ватсон, но уже в третий раз за полчаса ты проверяешь часы.A veces, cuando revisas la grabación de tu partido,
Когда вы смотрите записанную игру,Asegúrate que revisas todos esos emails otra vez,
Убедитесь, что вы проверили все эти письма снова,Porque revisas tu e-mail a las 6:00 de la mañana desde tu apartamento
Потому что ты проверяла свой е- мейл в 6:
Español
English
Český
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Қазақ
Nederlands
Português
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文