"Rotación regional" не найден в TREX на Испанско-Русском направлении
Попробуйте Поискать В Русско-Испанском (Rotación regional)

Примеры предложений низкого качества

nombramiento del mejor candidato para el puesto, deberá seguir prestándose la debida atención a la rotación regional y también a la igualdad entre los sexos al nombrar al Secretario General.
назначении наилучшего кандидата на эту должность необходимо продолжать уделять должное внимание региональной ротации, а также уделять внимание при назначении Генерального секретаря равенству мужчин и женщин.
Uno de los Vicepresidentes actuaría en calidad de Relator y, a los fines de la rotación regional, se seleccionaría de una región distinta de las regiones de las que fueron elegidos los Relatores de las cuatro reuniones anteriores.
Один из заместителей Председателя будет выступать в качестве Докладчика, и в целях региональной ротации ожидается, что он будет представлять регион иной, чем регионы, которые представляли докладчики четырех предыдущих совещаний.
en el contexto de la rotación regional y el equilibrio de género entre los jefes ejecutivos.
речь шла о региональной ротации и гендерном балансе среди исполнительных глав.
transparente que incluya a todos los Estados Miembros, con la debida consideración a la rotación regional y la igualdad entre los géneros.
транспарентной основе при участии всех государств- членов с надлежащим учетом региональной ротации и гендерного равенства.
incluidas 2.158 para trasladar a los efectivos que realizan patrullas fronterizas de infantería y otras 600 para la rotación regional de efectivos.
в том числе для целей высадки военнослужащих пеших патрулей, и 600 летных часов для замены военнослужащих в регионах.
Después la Conferencia podría elegir un Presidente para su cuarta reunión quien, a los fines de la rotación regional, procedería de una región distinta de las regiones de las que fueron elegidos los Presidentes de las tres reuniones anteriores.
Затем Конференция изберет Председателя своего четвертого совещания, который, как ожидается, в целях региональной ротации будет представлять регион иной, чем регионы, которые представляли Председатели трех предыдущих совещаний2.
Futuro plan de rotación regional y de cargos de la Comisión sobre la Utilización del Espacio Ultraterrestre con fines Pacíficos
Схема будущей ротации регионов и должностей в Комитете по использованию космического пространства в мирных целях
resoluciones sobre este tema, se deberá prestar la debida atención a la rotación regional y a la igualdad entre los géneros.
при назначении Генерального секретаря необходимо уделять внимание региональной ротации и гендерному равенству.
Después la Conferencia podría elegir un Presidente para su tercera reunión quien, a los fines de la rotación regional, procedería de una región distinta de las regiones de las que fueron elegidos los Presidentes de las reuniones primera y segunda.
Затем Конференция могла бы избрать Председателя третьего совещания, который, по соображениям региональной ротации, мог бы представлять регион, иной, чем регионы, из которых были избраны председатели первого и второго совещаний непосредственно после выборов.
Conforme al principio de rotación regional, cabría prever que el siguiente Presidente provenga del Grupo de los Estados de Europa Occidental
В соответствии с принципом региональной ротации можно предположить, что следующий Председатель будет избран из числа западноевропейских и других государств,
a la mayor brevedad, designe de entre los candidatos propuestos por los grupos regionales al Presidente-Relator del Foro Social de 2009, teniendo en cuenta el principio de la rotación regional;
можно скорее назначить из числа кандидатов, выдвинутых региональными группами, Председателя- докладчика Социального форума 2009 года с учетом принципа региональной ротации;
designe lo antes posible, entre los candidatos propuestos por los grupos regionales, al Presidente-Relator del Foro Social de 2014, teniendo en cuenta el principio de rotación regional;
можно скорее назначить из числа кандидатов, выдвинутых региональными группами, Председателя- докладчика Социального форума на 2014 год с учетом принципа региональной ротации;
incluidas las posibles fórmulas de rotación regional.
в том числе по возможным формулам региональной ротации.
Introducir una regla de rotación regional, convincente y transparente, contribuiría a fomentar la confianza entre los Estados Miembros
Введение понятного и прозрачного правила региональной ротации поможет укрепить атмосферу доверия между государствами- членами,
En ese contexto se deben estudiar más las ideas relacionadas con la rotación regional que se expusieron en el curso de las deliberaciones celebradas en el Grupo de Trabajo,
В этой связи необходимо далее изучить идеи, касающиеся региональной ротации, которые выражались в ходе обсуждения в Рабочей группе,
A los efectos de la rotación regional, se prevé que el próximo Presidente procederá del grupo regional de Estados de Europa Occidental
Для целей региональной ротации предполагается, что следующий Председатель будет представлять региональную группу западноевропейских и других государств,
un mecanismo de examen, la rotación regional y otras esferas.
механизм пересмотра, региональную ротацию и другие.
el problema de la rotación regional del máximo cargo político
проблема региональной ротации высшей политической и административной должности в
es decir,¿debemos decidirnos por una rotación regional o subregional y tratar de dilucidar si algunos Estados deben tener representantes
должны ли мы принимать решения по региональной или субрегиональной ротации и должны ли отдельные государства иметь места в Совете чаще,
De conformidad con el artículo 22 del reglamento, y a los efectos de la rotación regional, cabría esperar que el próximo Presidente proceda del Grupo de los Estados de África
В соответствии с правилом 22 правил процедуры и для целей региональной ротации можно ожидать, что следующий Председатель может быть избран из числа государств Африки,