"Se aplican a" не найден в TREX на Испанско-Русском направлении
Попробуйте Поискать В Русско-Испанском (Se aplican a)

Примеры предложений низкого качества

Las siguientes observaciones se aplican a todo el artículo 14.
Нижеследующее относится к статье 14 в целом.
Hay normas y condiciones que se aplican a ambos sexos.
Действующие правила и условия относятся к обоим полам.
Las definiciones también se aplican a la Reglamentación Financiera Detallada.
Определения относятся также к правилам.
Las mismas condiciones se aplican al retiro de los permisos.
Эти же условия применяются к отзыву разрешений.
Las disposiciones de la ley se aplican a todos sin excepciones.
Положения закона применяются ко всем без исключения.
Análogas consideraciones se aplican al derecho a una vivienda adecuada.
Аналогичные соображения применимы к праву на достаточное жилище.
Las Regulations se aplican a los productores e importadores de gasolina.
Правила распространяются на производителей и импортеров бензина.
Estas prohibiciones se aplican a las mujeres que desean amamantar.
Этот запрещенный признак будет распространен на женщин, желающих кормить ребенка грудью.
El Grupo considera que estos principios se aplican a la reclamación.
Группа считает, что эти принципы применяются к данной претензии.
Y además, las reglas sólo se aplican a los humanos.
И, кроме того, правила относятся только к человеческим телепатам.
Las salvaguardias del OIEA no se aplican a dichas instalaciones.
Гарантии МАГАТЭ к таким объектам не применяются.
Las disposiciones del Protocolo no se aplican a las minas.
Положения настоящего Протокола не применяются к минам.
Esas reglas se aplican a todo el mundo, incluido tú.
Эти правила относятся ко всем, включая вас.
Las prestaciones en especie se aplican al reembolso.
Льготы в натуральном выражении предоставляются для возмещения.
Las mismas disposiciones se aplican al tránsito de estas mercancías.
Аналогичные положения применяются в отношении их транзитных перевозок.
Las disposiciones de la presente Reglamentación no se aplican a.
Настоящие Правила не распространяются на.
Esas exclusiones se aplican a las futuras modificaciones de tales instrumentos.
Эти исключения применяются также в отношении будущих поправок к этим документам.
Las medidas expuestas se aplican a todos los niños y menores.
Вышеуказанные меры распространяются на всех детей и подростков.
Las medidas de vigilancia electrónica nunca se aplican a los menores.
По отношению к несовершеннолетним никогда не применяется электронное наблюдение.
Pregunta cuáles son las sanciones que se aplican a esos delitos.
Она интересуется, какие меры наказания назначаются за такие правонарушения.