"Se destina a" не найден в TREX на Испанско-Русском направлении
Попробуйте Поискать В Русско-Испанском (Se destina a)

Примеры предложений низкого качества

Casi la mitad de la asistencia para el desarrollo de Nueva Zelandia se destina al Pacífico.
Почти половина всего объема помощи в целях развития, предоставляемой Новой Зеландией, направляется в страны Тихоокеанского региона.
Aumentar la cuota de la ayuda internacional al desarrollo que se destina a la biodiversidad agrícola.
Увеличили бы объем международной помощи в целях развития, выделяемой на цели сохранения сельскохозяйственного разнообразия.
La mayor parte del personal civil adicional se destina al programa de desarme y desmovilización.
Большинство дополнительных гражданских сотрудников предусматривается набрать для осуществления программы разоружения и демобилизации.
Gran parte de los ingresos que generan los países menos adelantados se destina a pagar la deuda.
Бóльшая часть дохода, получаемого НРС, используется для обслуживания задолженности.
¿Qué porcentaje de la cantidad total de drogas producidas se destina al consumo interno y qué porcentaje se destina a la exportación?
Процентная доля общего объема произведенных наркотиков, предназначенная для внутреннего потребления, и процентная доля, предназначенная на экспорт?
¿Qué porcentaje de la cantidad total de drogas producidas se destina al consumo interno y qué porcentaje se destina a la exportación?
Какая часть общего объема произведенных наркотиков предназначена для внутреннего потребления и какая часть предназначена для незаконного вывоза за границу?
¿Qué porcentaje de la cantidad total de producto final se destina al consumo interno y qué porcentaje se destina a la exportación?
Какая часть общего объема производства конечного продукта предназначена для внутреннего потребления и какая часть предназначена для незаконного вывоза за границу?
El 12% se destina a programas espaciales tripulados;
Процентов направляется на финансирование программ пилотируемых космических полетов;
La producción de cultivos comerciales se destina a la exportación.
Производство доходных культур ориентировано на экспорт.
Porcentaje del presupuesto nacional que se destina a la vivienda.
Доля национального бюджета, выделяемая на жилищное строительство.
Proporción de la financiación de emergencia que se destina a.
Доля расходов в связи с чрезвычайными ситуациями, способствующих.
Naturalmente, una parte de esos ingresos se destina a necesidades militares.
Естественно, часть этих доходов расходуется на военные нужды.
Más del 60% de nuestra ayuda se destina a África.
Более шестидесяти процентов нашей помощи направляется в Африку.
Se destina a técnicos que participan en la gestión de plaguicidas caducados.
Руководство адресовано техническим специалистам, работающим с просроченными пестицидами.
Ese dinero se destina a estudios de impacto hacer lobby, investigación.
Эти деньги идут на проведение исследований, лоббистов, научные работы.
Porcentaje del presupuesto nacional que se destina al renglón vivienda.
Предусмотренная в национальном бюджете доля расходов на нужды жилищного сектора.
La mitad de la ayuda oficial para el desarrollo se destina a África.
Половина ОПР направляется в Африку.
Alrededor del 10% se destina a la cooperación multilateral para el desarrollo.
Около 10% выделено на многостороннее сотрудничество в целях развития.
El 9% se destina a programas de tecnología,
Процентов направляется на финансирование программ в области технологии,
La mitad de lo que produce el sector se destina a la subsistencia.
Половина продукции этого сектора производится в натуральных хозяйствах.