"Se requiere información" не найден в TREX на Испанско-Русском направлении
Попробуйте Поискать В Русско-Испанском
(
Se requiere información)
incluso mundial para cuya formulación y aplicación se requiere información sobre los recursos forestales.
программ действий, для формулирования и решения которых требуется информация о лесных ресурсах.el Consejo tal vez desee indicar para qué esferas concretas se requiere información.
возможно, пожелает указать конкретные области, в отношении которых требуется информация.Sin embargo, el Comité observa que, si bien los informes presentados por el Estado Parte siguen las directrices del Comité, se requiere información más precisa sobre la aplicación de la Convención.
Вместе с тем Комитет отмечает, что, хотя представленные государством- участником доклады были подготовлены в соответствии с руководящими принципами Комитета, существует необходимость в представлении более точной информации по вопросу о применении Конвенции.Para estas enfermedades se requiere información sobre el acceso a la atención sanitaria de los grupos minoritarios
Для упомянутых заболеваний требуется информация относительно доступа к медицинскому обслуживанию для групп таких меньшинств,B1: El Estado parte ha avanzado sustancialmente en la aplicación de la recomendación que figura en el párrafo 9, pero se requiere información adicional sobre la duración del período de descanso y preparación.
В1 Государство- участник достигло значительного прогресса в выполнении рекомендации, содержащейся в пункте 9, однако требуется дополнительная информация о продолжительности периода отдыха и подготовки.Se requiere información adicional sobre los motivos de la escasa representación de los niños romaníes en los centros escolares
Требуется дополнительная информация о причинах недостаточной представленности детей рома в системе образованияEl Comité debe programar el examen del informe, y al informar al Estado Parte de la fecha correspondiente, deberá señalar a su atención el hecho de que se requiere información complementaria.
Комитет должен запланировать рассмотрение доклада, и при информировании государства- участника о сроках рассмотрения он должен привлечь его внимание к необходимости представления дополнительной информации.Para adoptar decisiones relativas al desarrollo se requiere información exacta y completa,
Для принятия решений по вопросам развития требуется точная и всесторонняя информация, в частности о почвахsobre población que se utilizan uniformemente en todo el sistema de las Naciones Unidas como base para las actividades en las que se requiere información demográfica.
которые во всей системе Организации Объединенных Наций используются в качестве основы для проведения мероприятий, требующих учета демографической информации.Por otra parte, se requiere información adicional para justificar los gastos estimados con respecto a suministros diversos,
Кроме того, необходима дополнительная информация для обоснования сметных расходов на различные предметы снабжения,También se requiere información sobre formas de violencia nuevas
Кроме того, необходима информация о новых и возникающих формах насилия,También se requiere información sobre las características de las empresas exportadoras
Необходима более подробная информация о характеристиках компаний,Asimismo, se requiere información particular sobre la aplicación de las disposiciones contenidas en los párrafos dispositivos 1,
Помимо этого, испрашивалась информация относительно выполнения положений пунктов 1, 2 и 3 постановляющей части, а также информация по пунктам 6,Se requiere información sobre las medidas adoptadas para mitigar los efectos de la crisis económica sobre los sectores más desfavorecidos de la población por lo que respecta a su disfrute de los derechos enunciados en el artículo 5.
Требуются подробные данные о всех мерах, принятых в целях облегчения бремени экономического кризиса для тех слоев населения, которые находятся в наименее благоприятном положении с точки зрения пользования ими правами, провозглашенными в статье€ 5.Con todo, se requiere información suplementaria sobre las cuestiones planteadas en los párrafos 9
В то же время требуется дополнительная информация по вопросам, затронутым в пунктах 9 и 10 последних заключительныхPropone una calificación B1, ya que se requiere información adicional sobre la compatibilidad de la ley de Bélgica con la obligación del Estado parte de cumplir el artículo 9 del Pacto
Оратор предлагает присвоить ответу рейтинг B1 ввиду необходимости в дополнительной информации о том, как бельгийское законодательство согласуется с обязательством государства- участника соблюдать статью 9 Пакта,Dado que se requiere información adicional sobre el número de niñas en prisión,
В связи с необходимостью в дополнительной информации о численности девочек, находящихся в тюрьмах,de la calidad de la solicitud inicial y de si se requiere información adicional.
необходимости или отсутствия необходимости в дополнительной информации.Puesto que para realizar un análisis más concluyente se requiere información adicional y dejar que el sistema siga funcionando,
Поскольку для более исчерпывающего анализа требуется больше информации и необходимо дальнейшее функционирование системы, Комитет надеется на то,sobre las cuestiones en relación con las cuales se requiere información de transparencia de conformidad con el artículo 7.
доклад по вопросам, по которым требуется информация в порядке обеспечения транспарентности в соответствии со статьей 7.
Español
English
Český
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Қазақ
Nederlands
Português
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文