"Se utilizan diversos" не найден в TREX на Испанско-Русском направлении
Попробуйте Поискать В Русско-Испанском (Se utilizan diversos)

Примеры предложений низкого качества

Se utilizan diversas medidas para controlar las actividades periodísticas, como la censura de la radio
Работа журналистов контролируется разными способами, например посредством цензуры телевизионных
Para conseguir ese despojo de la tierra se utilizaron diversos métodos.
Для завладения землей использовались разные методы.
Se utilizaron diversos métodos para determinar el alcance del cultivo ilícito, incluidos los reconocimientos aéreos.
Для установления масштабов незаконного культивирования используются различные методы, включая аэрофотосъемку.
En los cursos se utilizaron diversos instrumentos, entre ellos vídeos,
При проведении курсов применялись различные инструменты, в том числе видео,
A fin de disponer de un grupo de candidatos suficientemente amplio, se utilizarán diversos medios para solicitar candidaturas.
Для обеспечения наличия достаточно широкого круга отвечающих требованиям кандидатов следует использовать различные каналы для привлечения кандидатов.
En Turquía se utilizaron diversos instrumentos para acrecentar las inversiones orientadas a diversificar las fuentes de energía y lograr un suministro sostenible de energía.
Для наращивания инвестиций в целях диверсификации источников энергии и повышения устойчивости энергоснабжения в Турции использовались различные инструменты.
También se señaló que en los escasos bancos de datos existentes se utilizaban diversos formatos y procedimientos,
Было отмечено также, что имеется всего лишь несколько баз данных, но они используют различные форматы и процедуры,
Los debates sobre este tema realizados por el Grupo pusieron de relieve que se utilizaban diversos métodos para el pronóstico de la sequía que permitían pronosticar la desertificación.
Обсуждение этой темы участниками группы продемонстрировало, что существует ряд методов, которые могут использоваться для прогнозирования засухи, но не опустынивания.
la situación respectiva y de la factibilidad de la ejecución nacional, se utilizaron diversos métodos para fortalecer las capacidades de ejecución de las instituciones nacionales.
осуществимости механизма национального исполнения применялись различные подходы в целях укрепления возможностей национальных учреждений в области исполнения.
durante el período que se examina, se utilizaron diversos métodos de ejecución,
в отчетный период использовались различные способы казни,
Se utilizaron diversos métodos, incluidos los grupos especializados
В рамках проекта были использованы различные методы работы,
el material de difusión en todos los idiomas de las Naciones Unidas, y que se utilizarán diversos medios para llegar a una audiencia lo más amplia posible.
информационные материалы на всех языках Организации Объединенных Наций и что для охвата обширной целевой аудитории будут активно использоваться мультимедийные средства.
Se utilizaron diversas técnicas para establecer las esferas prioritarias.
Для определения приоритетных областей использовались самые разнообразные методы.
evaluación e investigación se utilizarán diversas fuentes.
оценки и расследования используются разнообразные источники данных.
Para mitigar el riesgo relativo a la financiación se utilizarán diversas estrategias.
Для снижения связанного с финансированием риска будет осуществляться ряд стратегий.
Durante ellos se utilizaron diversas herramientas, como vídeos,
При их проведении использовались различные инструменты, в том числе видеоматериалы
Se utilizaron diversas fuentes de datos satelitales,
Использовалось несколько источников спутниковой информации,
En esas campañas se utilizaron diversos medios de difusión
В этих кампаниях использовались различные средства массовой информации,
Se utilizan diversos instrumentos.
Для этого используются разнообразные инструменты.
Se utilizan diversos medios para difundir el conocimiento de los principios de la nutrición.
Для распространения знаний о принципах питания используются различные средства.