"Seminario regional de capacitación" не найден в TREX на Испанско-Русском направлении
Попробуйте Поискать В Русско-Испанском (Seminario regional de capacitación)

Примеры предложений низкого качества

oficiales nacionales de centros de información en un seminario regional de capacitación(59.000 dólares),
директоров информационных центров и национальных сотрудников в региональном учебном семинаре( 59 000 долл.
otros medios de cooperación técnica, y convocara un seminario regional de capacitación para personal encargado de hacer cumplir al derecho marítimo216.
также другие формы технического сотрудничества и провести региональный учебный семинар для сотрудников правоохранительных органов в области морского права216.
técnica a Hungría y Rumania y participó en seminarios/cursos internacionales en Indonesia(seminario en Yakarta), Austria(seminario de estudios por caso para 20 países en transición, en Viena), Viet Nam(dos cursos en Hanoi y Ciudad Ho Chi Minh), Pakistán(seminario en Islamabad), China(simposio y seminario en Haikou), Estonia(seminario para cuatro países de la región del Báltico en Tallinn) y Kenya(seminario regional de capacitación en Mombasa.
его сотрудники приняли участие в международных семинарах/ рабочих совещаниях в Индонезии( семинар в Джакарте), Австрии( тематический семинар с переходной экономикой для 20 стран в Вене), Вьетнаме( два рабочих совещания в Ханое и Хошимине), Пакистане( семинар в Исламабаде), Китае( симпозиум и семинар в Хайкоу), Эстонии( семинар для четырех балтийских стран в Таллинне) и Кении( региональный учебный семинар в Момбасе.
Se realizaron cuatro seminarios regionales de capacitación.
Было проведено четыре региональных учебных семинара.
La participación en seminarios regionales de capacitación ha contribuido al intercambio de experiencias y a una mayor calificación del personal.
Участие в учебных и региональных семинарах способствовало обмену опытом и повышению квалификации сотрудников.
Se invitará a los legisladores y expertos jurídicos de los diversos gobiernos a asistir a seminarios regionales de capacitación en el año 2009.
Представители законодательных органов и правительственные эксперты по правовым вопросам будут приглашаться на региональные подготовительные семинары в 2009 году.
En la CP 11 se distribuyó un millar de CD que contenían todos los materiales didácticos utilizados en los seminarios regionales de capacitación práctica del GCE.
На КС 11 были распространены 1 000 компакт-дисков, содержащих все учебные материалы, использовавшиеся в ходе проведения региональных учебно- практических рабочих совещаний КГЭ.
En 1999 se celebraron tres seminarios regionales de capacitación: en Nueva Delhi(para Asia meridional),
В 1999 году было проведено три практических учебных семинара: в Дели( для Южной Азии),
En mayo de 2002 se llevó a cabo en el Instituto Multilateral de Viena el primero de una serie de seminarios regionales de capacitación del FMI sobre estadísticas de la deuda externa.
В мае 2002 года в Объединенном венском институте был проведен первый семинар из новой серии региональных учебных семинаров МВФ по статистике внешней задолженности.
Se realizaron seminarios regionales de capacitación para el personal de las oficinas de los países en las regiones de África oriental
Региональные семинары по подготовке сотрудников страновых отделений проводились в регионах Восточной
Como medida para fortalecer también la cooperación Sur-Norte, dicha Red firmó posteriormente un acuerdo con la Red WIDE(Women in Development Europe) para colaborar en la organización de seminarios regionales de capacitación.
В целях укрепления сотрудничества между странами Юга и Севера сеть африканских женщин- экономистов впоследствии подписала также соглашение с Европейской сетью по вопросам участия женщин в развитии о сотрудничестве в проведении региональных учебных семинаров.
Los centros del Convenio de Basilea han contribuido a la prevención del tráfico ilícito realizando seminarios regionales de capacitación para las autoridades aduaneras,
Центры Базельской конвенции внесли свой вклад в предотвращение незаконной торговли благодаря организации региональных учебных семинаров для сотрудников таможенных служб, портовых администраций
El CIF/OIT ha cooperado ofreciendo charlas sobre" métodos de enseñanza" en los seminarios regionales de capacitación de la OMM para instructores nacionales.
МУЦ/ МОТ сотрудничает в проведении лекций по" методам обучения" на региональных учебных семинарах ВМО для национальных инструкторов.
Se presta capacitación de posgrado en tecnología de los microprocesadores mediante seminarios regionales de capacitación en todo el mundo.
Последипломная подготовка в области микропроцессорной технологии ведется с помощью организации региональных учебных семинаров в различных районах мира.
En junio de 2005, el Programa del PNUD sobre gobernanza en la región de los países árabes organizó seminarios regionales de capacitación en medios de comunicación y gestión del conocimiento
В июне 2005 года в рамках программы ПРООН по вопросам управления в арабском регионе были организованы региональные семинары по подготовке работников средств массовой информации
El Equipo de Vigilancia participó, junto con la INTERPOL, en tres seminarios regionales de capacitación de policías y fuerzas de seguridad sobre la aplicación de las sanciones(celebrados en Roma,
Группа по наблюдению совместно с Интерполом приняла участие в трех региональных учебных семинарах по вопросу об осуществлении санкций, которые проводились для сотрудников полиции
la celebración de seminarios regionales de capacitación y la recopilación de datos estadísticos
баз данных, региональные учебные семинары и сбор статистических данных
Capacitación en los sistemas(administración, finanzas y logística) del Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz en cinco seminarios regionales de capacitación en materia de seguridad para oficiales superiores de seguridad.
Подготовка по вопросам, связанным с используемыми Департаментом операций по поддержанию мира системами( административное управление, финансы, материально-техническое обеспечение), в рамках 5 региональных учебных практикумов по вопросам безопасности для старших сотрудников по вопросам безопасности.
La Biblioteca Dag Hammarskjöld organizó cuatro seminarios regionales de capacitación para bibliotecarios de bibliotecas depositarias de las Naciones Unidas con especial hincapié en el acceso a la información electrónica.
Силами Библиотеки для сотрудников библиотек- хранилищ были организованы четыре региональных семинара по вопросам профессиональной подготовки, на которых основное внимание уделялось доступу к информации в электронной форме.
Seminarios regionales de capacitación para funcionarios de aduanas,
Региональные учебные семинары для сотрудников таможни,