"Seminarios subregionales" не найден в TREX на Испанско-Русском направлении
Попробуйте Поискать В Русско-Испанском (Seminarios subregionales)

Примеры предложений низкого качества

El Instituto también facilitó información sobre dos seminarios subregionales para Estados de África meridional,
Этот Институт также представил информацию о двух субрегиональных семинарах для государств южной части Африки,
además se celebrarán tres seminarios subregionales.
Юго-Восточной Азии и проведение трех субрегиональных семинаров.
Cursos prácticos y seminarios subregionales sobre la ampliación de la capacidad de oferta
Субрегиональные практикумы/ семинары по вопросам развития потенциала в сфере предложения
Esa información complementaria, obtenida mediante los seminarios subregionales organizados para los países Partes afectados de África,
Эти отклики, полученные благодаря организации субрегиональных рабочих совещаний для затрагиваемых африканских стран- Сторон Конвенции,
Se organizaron seminarios subregionales en la India y en Uganda, y en el Brasil
В 2007 году были организованы субрегиональные рабочие совещания в Индии и Уганде
En su quinto período de sesiones, el Grupo Asesor reiteró su decidido apoyo a la organización de un segundo seminario para periodistas indígenas y de dos seminarios subregionales en África.
На своей пятой сессии Консультативная группа вновь решительно высказалась в поддержку организации второго рабочего совещания для журналистов из числа представителей коренных народов и организацию двух субрегиональных семинаров в Африке.
Además, se invita a los territorios, en algunos casos y por su propia cuenta, a participar en seminarios subregionales de la FAO, por ejemplo en materia de pesca.
Кроме этого, территориям направляются приглашения принять участие, в ряде случаев с оплатой расходов из собственных средств, в субрегиональных семинарах ФАО, например по вопросам рыболовства.
en particular mediante la participación activa en cursos prácticos y seminarios subregionales organizados por ambas partes.
активного участия в организуемых обеими сторонами субрегиональных семинарах и практикумах.
Realizar cuatro seminarios subregionales de formación de instructores sobre el diseño,
Проведение четырех субрегиональных практикумов для подготовки инструкторов по разработке,
El Cairo tres seminarios subregionales que abarcaban el conjunto de la región africana.
Каире были организованы три субрегиональных семинара, охватывающие весь африканский регион.
La Organización Marítima Internacional(OMI) organizó dos seminarios subregionales sobre seguridad marítima y facilitación del tráfico marítimo en Nigeria(en mayo de 2006) y Benin(en julio de 2006.
Международная морская организация( ИМО) организовала два субрегиональных семинара по безопасности на море и по содействию морскому судоходству-- в Нигерии( май 2006 года) и Бенине( июль 2006 года.
Tres misiones de determinación de los hechos en la subregión sobre amenazas potenciales a la seguridad en África occidental y participación en seminarios subregionales sobre la reforma del sector de la seguridad.
Организация проведения в субрегионе 3 миссий по установлению фактов для определения потенциальных угроз безопасности в конкретных районах Западной Африки и участие в субрегиональных семинарах по вопросам реформирования сектора безопасности.
abogados que asistan a esos seminarios para dar seguimiento a los seminarios subregionales y para intercambiar información;
в том числе посредством использования Интернета, для осуществления решений субрегиональных рабочих совещаний и содействия обмену информацией;
Se espera que la CEPA, la OUA y la secretaría del Decenio sigan colaborando activamente en los diversos seminarios subregionales que se han programado en África para ejecutar la Estrategia de Yokohama.
Ожидается, что сотрудничество между ЭКА, ОАЕ и секретариатом Десятилетия будет активно продолжаться в рамках различных запланированных в Африке субрегиональных семинаров, связанных с осуществлением Иокогамской стратегии.
la tercera etapa consistirá en seminarios subregionales.
Третья стадия будет состоять из субрегиональных практикумов.
La participación del CCI en los dos primeros seminarios subregionales para los países ACP en el marco del programa OMC/ACP con financiación de la Unión Europea constituía otro ejemplo.
Еще одним примером такого взаимодействия явилось участие МТЦ в первых двух субрегиональных семинарах для стран АКТ в рамках программы ВТО/ АКТ, проведенных при финансовой поддержке Европейского союза.
Será interesante saber si han asistido funcionarios de la Oficina de Asuntos de la Mujer a los seminarios subregionales de capacitación para funcionarios de policía,
Она хотела бы знать, участвовали ли сотрудники БДЖ в субрегиональных учебных семинарах для сотрудников полиции,
En la 19ª reunión del Grupo de Londres sobre Contabilidad del Medio Ambiente y los seminarios subregionales se presentaron proyectos de cuadros para los recursos hídricos, la energía y la tierra.
На девятнадцатом совещании Лондонской группы и на субрегиональных семинарах были представлены проекты таблиц показателей водных, энергетических и земельных ресурсов.
entre ellas la Conferencia ministerial regional de los Estados de habla francesa de África y seminarios subregionales de expertos para los países de África oriental,
включая региональную конференцию министров франкоязычных стран Африки и субрегиональные семинары экспертов для стран Восточной Африки,
la serie de seminarios subregionales y la asistencia técnica;
сериям субрегиональных практикумов и оказанию технической помощи;