"Sensibilizar a la población" не найден в TREX на Испанско-Русском направлении
Попробуйте Поискать В Русско-Испанском (Sensibilizar a la población)

Примеры предложений низкого качества

Actividades para sensibilizar a la población y mejorar la educación
Мероприятия по повышению уровня информированности широких слоев населения, улучшению просветительской работы
Es necesario sensibilizar a la población para que entienda que no se puede hacer daño impunemente a las supuestas brujas.
Необходимо добиться осознания населением того, что нельзя безнаказанно причинять вред женщинам, обвиняемым в колдовстве.
Ii Las organizaciones humanitarias, con el fin de sensibilizar a la población y prestar asistencia a las víctimas, por ejemplo.
Ii гуманитарные организации- например, в вопросах повышения осведомленности населения и оказания помощи жертвам.
Por ejemplo, el problema ha sido abordado en un programa de radio con el fin de sensibilizar a la población.
Эта проблема была затронута, в частности, в одной из радиопередач, с тем чтобы привлечь к ней внимание населения.
Envío de dos misiones sobre el terreno para sensibilizar a la población en las zonas afectadas por las tareas de demarcación.
Направление 2 полевых миссий для разъяснительной работы среди населения в районах проведения демаркации границы.
La intención de este eje es sensibilizar a la población vulnerable socialmente, sobre los riesgos que representa vivir en la calle.
Цель- повысить осведомленность социально уязвимого населения о рисках жизни на улице.
Los entrevistados sugirieron que esas actividades habían ayudado a sensibilizar a la población y a reforzar la concienciación en la materia.
С которыми проводились беседы, высказали мнение о том, что такая деятельность Миссии помогла привлечь внимание населения к этой проблеме и повысить осведомленность.
Al respecto, es particularmente importante que comiencen a sensibilizar a la población sobre el proceso de demarcación y sus consecuencias.
В этой связи особенно важно, чтобы они начали разъяснять своему населению, в чем заключается процесс демаркации и к чему он приведет.
organizar reuniones de orientación para sensibilizar a la población en ese tema.
проведении брифингов в интересах повышения осведомленности населения о данной проблеме.
Subraya la necesidad de sensibilizar a la población sobre la anemia drepanocítica
Подчеркивает необходимость повышения осведомленности населения о серповидно- клеточной анемии
La India toma ahora medidas innovadoras para sensibilizar a la población y luchar contra la amenaza de la TBC en el país.
В настоящее время в Индии активно принимаются меры по повышению осведомленности населения и смягчению угрозы туберкулеза.
Se le invita a sensibilizar a la población en general de la necesidad de respetar los derechos
Ему предлагается информировать население в целом о необходимости уважения прав
También agradeció que el país reconociera la necesidad de sensibilizar a la población sobre el respeto y la protección de los derechos humanos.
Она с удовлетворением отметила также признание страной необходимости повышать осведомленность о соблюдении и защите прав человека.
Sensibilizar a la población a la necesidad de denunciar la violencia doméstica.
Привлечь внимание населения к необходимости сообщать о насилии в семье.
Sensibilizar a la población a los peligros que entraña el maltrato doméstico para las víctimas.
Привлечь внимание населения к опасности жестокого обращения в браке для жертв.
Sensibilizar a la población a los prejuicios sociales que dan lugar a la reificación de la mujer.
Привлечь внимание населения к социальным предрассудкам, низводящим женщину до уровня вещи.
Sensibilizar a la población para que participe plenamente en las actividades culturales;
Повышение осведомленности населения в целях всестороннего участия в культурной деятельности;
Sensibilizar a la población indígena sobre las ventajas de planear la familia;
Повысить уровень информированности коренного населения о преимуществах планирования семьи;
Sensibilizar a la población acerca del riesgo de desvío de estos productos.
Информирование населения о риске перенаправления таких продуктов.
En varios países se elaboraron mecanismos innovadores para sensibilizar a la población.
Ряд стран разработал новаторские механизмы повышения уровня информированности.