"Shoah" не найден в TREX на Испанско-Русском направлении
Попробуйте Поискать В Русско-Испанском (Shoah)

Примеры предложений низкого качества

Los establecimientos académicos se dirigen regularmente al Mémorial para solicitar cursos de formación tanto sobre la Shoah como sobre los genocidios y actos de violencia masiva.
Учебные округа регулярно обращаются в Мемориал с просьбой об организации учебных курсов как по вопросу о Холокосте, так и о случаях массового геноцида и насилия.
es la cuestión del ser humano, de su dignidad y de su libertad lo que está en juego con la Shoah.
Человек ли это>>,<< шоа>>-- это история человека, его достоинства и свободы.
La conferencia fue seguida de la creación del Instituto de Terezin(Instituto del Legado de la Shoah), que el Canadá se ha comprometido a apoyar.
Наряду с этим был учрежден новый Терезинский институт( Институт наследия Шоа), которому Канада обязалась оказывать поддержку.
La Shoah, la Mémoire Nécessaire: lo ha proporcionado la Fondation pour la Mémoire de la Shoah y contiene una cronología
Lt;< Шоа, необходимая памятьgt;gt;. Предоставлен Фондом памяти жертв Шоа, содержит хронологию
en aquel momento, de la Fondation pour la Mémoire de la Shoah.
позже ставшая президентом Фонда памяти жертв Шоа.
después de haber conmemorado con solemnidad el 60º aniversario de la Shoah, aprueben el proyecto presentado hoy.
после официальных мероприятий памяти шестидесятилетия Холокоста, которые пройдут в конце 2005 года, Организация Объединенных Наций приняла представленный нам сегодня проект резолюции.
Le Mémorial de la Shoah y el Museo del Holocausto de Houston,
Мемориалом Шоа и Хьюстонским музеем Холокоста на английском,
la comprensión a fondo de la Shoah también contribuyen a percibir,
углубленное понимание Холокоста способствует уяснению,
colaborar estrechamente también constituyen la respuesta de Europa a los horrores de la Shoah y de la Segunda Guerra Mundial.
тесного сотрудничества также являются ответом Европы на ужасы Шоа и Второй мировой войны.
Hasta la Guerra de los Seis Días de 1967, la imagen de Israel se beneficiaba de los recuerdos aún vivos de la Shoah y el silencio culpable de toda una generación de europeos.
До Шестидневной войны 1967 года представление об Израиле выгодно складывалось из жизненных воспоминаний о холокосте и молчаливой вине целого поколения европейцев.
Mantener viva la memoria de la Shoah y recuperar la amistad de los judíos en Israel, en Alemania
Сохранение памяти о<< шоах>> и восстановление отношений дружбы с евреями Израиля,
Cualquier fuerza es justificable si se trata de evitar otra Shoah, y quienes eludan su obligación de respaldar una fuerza de este tipo no son considerados mejores que los que colaboran con el mal.
Любая сила оправдана, чтобы избежать еще одного Холокоста, и те, кто уклоняется от своего долга поддержать такую силу, считаются не лучше пособников зла.
Las tropas soviéticas que llegaron al campo el 27 de enero de 1945 frustraron la tentativa del régimen nazi de ocultar la Shoah, ese crimen indecible de lesa humanidad, ante los ojos del mundo.
Советские войска, достигшие лагеря 27 января 1945 года, сорвали попытку нацистского режима скрыть шоа-- это непостижимое преступление против человечества-- от глаз народов мира.
El Centro de Información de las Naciones Unidas de Antananarivo celebró una videoconferencia en la Casa de las Naciones Unidas para estudiantes, docentes y juristas, en asociación con Le Mémorial de la Shoah, en París.
Образовательные мероприятия 19. Информационный центр Организации Объединенных Наций в Антананариву провел в Доме Организации Объединенных Наций видеоконференцию с Мемориалом Шоа( Париж) для студентов, преподавателей и юристов.
Sobibor ocupa un lugar crucial en Shoah, y la revuelta del campo de exterminio… es referida muy temprano en el film por Jan Piwonski,
Собибор занимает решающее место в" Шоа" о восстании в лагере смерти рассказывает в начале фильма Ян Пивонски поляк стрелочник,
Actualmente existen conversaciones con el Shoah Foundation Institute for Visual History and Education para elaborar un proyecto que permitirá a los centros de información de las Naciones Unidas acceder a testimonios de supervivientes
Сейчас проводятся переговоры с Институтом визуальной истории и просвещения Фонда<< Шоах>> о разработке проекта, который предусматривает предоставление информационным центрам Организации Объединенных Наций доступа к свидетельским показаниям жертв Холокоста и методическим материалам на английском
texto en inglés proporcionado por la delegación): El nombre del campo de extermino de Auschwitz representa la Shoah, el crimen supremo contra la humanidad cometido en el siglo XX.
английский текст представлен делегацией): Название лагеря смерти Аушвиц означает шоа-- самое тяжкое преступление против человечества в XX веке.
Nosotros recordamos: una reflexión sobre la Shoah", de 12 de marzo de 1998,Shoah y el deber de hacer memoria de la Comisión para las Relaciones Religiosas con el Judaísmo", de 16 de marzo de 1998.">
Память нетленна: размышления о Шоахе" от 12 марта 1998 года,
aparecieron esas primeras señales que fueron un funesto presagio de la Shoah,¿cuántos les hicieron frente?¿Cuántos?
о которых ранее говорил профессор Визель, когда появились эти первые предвестники холокоста, сколько человек выступило против этого? Сколько человек возвысило свой голос против этих преследований?
La Shoah no solo fue una masacre de gente inocente
Холокост был не только убийством невинных, но и также, убийством беззащитных людей