"Siguientes resoluciones" не найден в TREX на Испанско-Русском направлении
Попробуйте Поискать В Русско-Испанском
(
Siguientes resoluciones)
añádanse las siguientes resoluciones de la Comisión de Derechos Humanos.
добавить следующие резолюции Комиссии по правам человека.El Consejo aprobó también las siguientes resoluciones y decisiones, que se señalan a la atención de la Asamblea General.
Совет принял также следующие резолюции и решения, которые доводятся до сведения Генеральной Ассамблеи.Se señalan a la atención del Consejo las siguientes resoluciones, decisiones y conclusiones convenidas aprobadas por la Comisión.
Внимание Совета привлекается к следующим резолюциям, решениям и согласованным выводам, принятым Комиссией.Añádanse las siguientes resoluciones de la Asamblea General bajo el epígrafe Programa 7,
К числу резолюций Генеральной Ассамблеи для программы 7<<Como resultado de la labor del Subcomité, el Comité de Seguridad Marítima aprobó recientemente las siguientes resoluciones.
В результате работы Подкомитета по осуществлению документов государствами флага Комитет по безопасности на море принял недавно следующие резолюции.El mandato legislativo del subprograma 3 figura en las siguientes resoluciones del Consejo de Administración y la Asamblea General.
Директивный мандат подпрограммы 3 закреплен в следующих резолюциях Совета управляющих и Генеральной Ассамблеи.En el quincuagésimo sexto período de sesiones de la Asamblea General, Francia fue uno de los patrocinadores de las siguientes resoluciones.
На пятьдесят шестой сессии Генеральной Ассамблеи Франция была соавтором следующих резолюций.La Subcomisión tal vez desee además tomar nota de las siguientes resoluciones aprobadas por la Comisión en su 56o período de sesiones.
Подкомиссия, возможно, пожелает также принять к сведению следующие резолюции, принятые Комиссией на ее пятьдесят шестой сессии.La Mesa tomó nota de las siguientes resoluciones de la Asamblea General relativas al funcionamiento administrativo y financiero de la Organización.
Генеральный комитет принял к сведению следующие резолюции Генеральной Ассамблеи в связи с административным и финансовым функционированием Организации.El mandato legislativo para el subprograma 1 figura en las siguientes resoluciones del Consejo de Administración
Директивный мандат подпрограммы 1 обеспечивают следующие резолюции Совета управляющихEn el quincuagésimo tercer período de sesiones de la Asamblea General de las Naciones Unidas en 1999, Costa Rica copatrocinó las siguientes resoluciones.
На пятьдесят третьей сессии Генеральной Ассамблеи Организации Объединенных Наций в 1999 году Коста-Рика входила в число авторов следующих резолюций.bajo el epígrafe" Mandatos legislativos", insértense las siguientes resoluciones en orden numérico ascendente.
Решения директивных органов>> вставить в порядке возрастания номеров следующие резолюции.ha expedido las siguientes resoluciones.
приняла следующие постановления.Desde el 22 de octubre de 2004 se han modificado y revisado las siguientes resoluciones del Gabinete de Ministros de Ucrania.
В период с 22. 10. 2004 внесены изменения и пересмотрены следующие постановления Кабинета Министров Украины.También se señalan a la atención de la Subcomisión las siguientes resoluciones aprobadas por la Asamblea General en su cuadragésimo octavo período de sesiones.
Внимание Подкомиссии обращается также на следующие резолюции, принятые Генеральной Ассамблеей на ее сорок восьмой сессии.En su sexagésimo octavo período de sesiones, la Asamblea General aprobó las siguientes resoluciones que hacen referencia específica a la Conferencia de Desarme.
На своей шестьдесят восьмой сессии Генеральная Ассамблея приняла следующие резолюции, которые содержат конкретные ссылки на Конференцию по разоружению.En la misma sesión, la Asamblea, por recomendación del Grupo de Trabajo Plenario, también aprobó por consenso las siguientes resoluciones y decisiones.
На том же заседании Ассамблея по рекомендации рабочей группы полного состава также приняла консенсусом следующие резолюции и решения.En su cuadragésimo noveno período de sesiones, la Asamblea General también aprobó las siguientes resoluciones sobre el desarme y las cuestiones de la seguridad internacional.
На сорок девятой сессии Генеральная Ассамблея также приняла следующие резолюции, касающиеся вопросов разоружения и международной безопасности.En los años 2010-2011 la Comandancia de la Policía Nacional ha aprobado las siguientes resoluciones vinculadas a la protección de mujeres víctimas de violencia.
В 2010/ 11 году командование национальной полиции приняло следующие постановления, имеющие отношение к защите женщин, ставших жертвами насилия.La Subcomisión tal vez desee también tomar nota de las siguientes resoluciones y decisiones aprobadas
Подкомиссия, возможно, также пожелает принять к сведению следующие резолюции и решения Комиссии,
Español
English
Český
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Қазақ
Nederlands
Português
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文