"Sistema armonizado" не найден в TREX на Испанско-Русском направлении
Попробуйте Поискать В Русско-Испанском (Sistema armonizado)

Примеры предложений низкого качества

El Comité del Sistema Armonizado se reúne dos veces por año.
Заседания Комитета по Согласованной системе проводятся дважды в год.
Elaborar un sistema armonizado de indicadores normalizados para la reunión de datos;
Разработка единой системы стандартных показателей для сбора данных;
Sistema Armonizado Mundial para la Clasificación y el Etiquetado de los Productos Químicos.
Согласованная на глобальном уровне система классификации и маркировки химических веществ.
Lista de artículos vinculados al Sistema Armonizado de Designación y Codificación de Mercancías.
Внесенные в списки изделия увязаны с Согласованной системой описания и кодирования товаров.
Armonización de las clasificaciones aduaneras nacionales con base en los códigos del Sistema Armonizado;
Согласование национальной таможенной классификации на основе системы кодов Гармонизированной системы;
El número hace referencia al Sistema Armonizado de Designación y Codificación de Mercancías.
Номер указывает на номер кода по Согласованной системе описания и кодирования товаров.
Un sistema armonizado reduciría también los costos de formación y de prestación de programas informáticos.
Унифицированная система позволила бы также снизить затраты на подготовку кадров и разработку программного обеспечения.
Hacia un sistema armonizado e integrado de órganos creados en virtud de tratados de derechos humanos.
Создание согласованной и комплексной системы договорных органов по правам человека.
Sigue teniendo que resolverse el problema de las diferencias en la clasificación en el Sistema Armonizado.
Нуждающейся в разрешении проблемой остается вопрос о несовпадающей классификации по Гармонизированной системе.
Secretaría de la OMA y Comité y Subcomité del Sistema Armonizado y Subcomité Científico de la OMA.
Секретариат ВТО, Комитет и Подкомитет по Гармонизированной системе и Научный подкомитет ВТО.
Desde 2008, la FAO ha contribuido de manera significativa en la revisión del Sistema Armonizado.
С 2008 года ФАО активно участвует в пересмотре Гармонизированной системы.
Utilizar el Sistema Armonizado(SA) Organización Mundial de Aduanas,
Следует применять Гармонизированную систему описания и кодирования товаров( ГС)
Este sistema armonizado desglosa la gestión en las 16 funciones principales que se enumeran en el cuadro 8.
В этой унифицированной системе управление подразделяется на 16 основных функций, перечисленных в таблице 8.
La especificación de códigos del sistema armonizado para todas las sustancias agotadoras del ozono;
Уточнение кодов Согласованной системы для всех озоноразрушающих веществ;
Existen dificultades para definir las tecnologías menos contaminantes y clasificarlas en el Sistema Armonizado(SA.
Существуют трудности с определением чистых технологий и их классификацией в рамках Гармонизированной системы( ГС.
Los documentos y sus equivalentes electrónicos deben ajustarse a las normas internacionales y al sistema armonizado nacional.
Документы и их электронные эквиваленты должны соответствовать международным стандартам положениям унифицированной национальной системы.
F Consejo de Cooperación Aduanera, Sistema Armonizado de Designación y Codificación de Mercancías(Bruselas, 1984.
F Совет таможенного сотрудничества" Согласованная система описания и кодирования товаров"( Брюссель, 1984 год.
Asignación de códigos de aduanas específicos del Sistema Armonizado.
присвоение конкретных таможенных кодов в рамках Согласованной системы.
de desarrollar un sistema armonizado de indicadores para el Fondo.
разработать для Фонда систему согласованных показателей.
El detalle de la parte de la CCP relativa a los bienes seguirá basándose en el Sistema Armonizado.
Подробные данные о разделе КОП, который посвящен товарам, будут попрежнему собираться на основе Согласованной системы( СС.