"Sistema formal" не найден в TREX на Испанско-Русском направлении
Попробуйте Поискать В Русско-Испанском (Sistema formal)

Примеры предложений низкого качества

Resulta preocupante el incremento en el número de causas incoadas en el sistema formal.
Рост числа дел, поступающих на рассмотрение в рамках формальной системы, является основанием для беспокойства.
Cualquier funcionario puede apelar una decisión administrativa en el sistema formal, incluso medidas disciplinarias.
Любой сотрудник может апеллировать административное решение, в том числе решение о принятии дисциплинарных мер, в рамках формальной системы.
El Grupo conviene en que un sistema informal fortalecido aliviaría la carga del sistema formal.
Группа согласна, что укрепление неформальной системы поможет снизить нагрузку на формальную систему.
Examinará también las esferas en que el sistema formal se entrecruza con el sistema informal;
Она также должна быть направлена на области, где формальная система пересекается с неформальной системой;.
II. Propuesta para realizar una evaluación independiente provisional del sistema formal de administración de justicia.
II. Предложение о проведении промежуточной независимой оценки формальной системы отправления правосудия.
Algunas entidades del sistema formal experimentaron un aumento del volumen de causas en 2012.
Рабочая нагрузка на некоторые структурные подразделения формальной системы в 2012 году увеличилась.
El Grupo también apoya la idea de reforzar el sistema informal para evitar sobrecargar el sistema formal.
Группа поддерживает также идею укрепления неформальной системы в целях недопущения излишней нагрузки на формальную систему.
Estos elementos del sistema formal son administrados por la nueva Oficina de Administración de Justicia.
Эти компоненты формальной системы отправления правосудия находятся в ведении недавно созданного Управления по вопросам отправления правосудия.
Interesa encontrar formas de aliviar el sistema formal y recurrir a alternativas informales al litigio.
Необходимо найти способы снижения рабочей нагрузки формальной системы и использования неформальных альтернатив судебного разбирательства.
El primer paso obligatorio del sistema formal en las cuestiones no disciplinarias es la evaluación interna.
Обязательным первым шагом в формальной системе в случае недисциплинарных вопросов является управленческая оценка.
La evaluación interna de las decisiones administrativas debe preceder toda intervención del sistema formal de justicia.
Оценка административных решений руководства должна предшествовать любому обращению к формальной системе правосудия.
Contribuir a reducir las disparidades entre hombres y mujeres a todos los niveles del sistema formal;
Содействовать сокращению гендерного неравенства на всех уровнях формальной системы образования;
También se lograron avances en lo que respecta a un mayor uso del sistema formal de justicia.
Достигнут также определенный прогресс в деле расширения использования официальной системы правосудия.
Hubo indicios de que el número de causas nuevas en el sistema formal se habría estabilizado desde 2009.
Имели место определенные признаки того, что количество поступивших в формальную систему дел за период с 2009 года стабилизировалось.
Seguidamente se formulan observaciones con respecto al funcionamiento del sistema formal de administración de justicia en 2013.
Ниже сформулированы замечания, касающиеся функционирования формальной системы отправления правосудия в 2013 году.
Las mujeres del medio rural pocas veces gozan de un acceso adecuado al sistema formal de justicia.
Сельские женщины нередко не имеют необходимого доступа к формальной системе отправления правосудия.
El Director Ejecutivo es responsable de la difusión de información acerca del sistema formal de administración de justicia.
Директор- исполнитель отвечает за распространение информации, касающейся формальной системы отправления правосудия.
Las mujeres del medio rural pocas veces gozan de un acceso adecuado al sistema formal de justicia.
Сельские женщины нередко имеют недостаточный доступ к официальной системе отправления правосудия.
Por ejemplo, es razonable suponer que todo fortalecimiento del sistema informal reduciría la utilización del sistema formal.
Например, вполне разумно ожидать, что любое укрепление неформальной системы приведет к сокращению использования формальной системы.
Vii Los recursos necesarios y la eficacia en función de los costos del sistema formal de administración de justicia.
Vii потребности в ресурсах и оптимизация затрат формальной системы отправления правосудия.