"Solicitud de propuestas" не найден в TREX на Испанско-Русском направлении
Попробуйте Поискать В Русско-Испанском
(
Solicitud de propuestas)
La solicitud de propuestas contendrá, por lo menos, los siguientes datos.
В запрос предложений включается, как минимум, следующая информация.Se envió una solicitud de propuestas a asociaciones profesionales de contabilidad de varios países.
Ассоциациям профессиональных бухгалтеров в ряде стран были направлены просьбы о представлении предложений.La solicitud de propuestas contendrá, por lo menos,
В запросе предложений, публикуемом закупающей организацией,Solicitud de cotizaciones; LL: llamado a licitación; SP: solicitud de propuestas.
Запрос котировок Приглашение принять участие в торгах Запрос предложений a.El precio que eventualmente cobre la entidad adjudicadora por la solicitud de propuestas;
Плата, при наличии таковой, взимаемая закупающей организацией за запрос предложений;Con ese objeto, la Federación lanzó una solicitud de propuestas en febrero de 2002.
С этой целью Федерация объявила конкурс предложений в феврале 2002 года.La Sección está presentando actualmente una solicitud de propuestas para la gestión de la librería.
В настоящее время Секция готовится выступить с предложением о представлении заявок на управление книжным магазином.Respuestas a la solicitud de propuestas de modalidades para la evaluación del medio marino mundial.
Ответы на просьбу о представлении предложений об условиях глобальной оценки состояния морской среды.Condiciones para la licitación en dos etapas, la solicitud de propuestas o la negociación competitiva.
Условия использования двухэтапных процедур торгов, запроса предложений или конкурентных переговоров.Los medios para obtener la solicitud de propuestas y el lugar en que pueda obtenerse;
Способы получения запроса предложений и место, где он может быть получен;Artículo[39] bis.[Solicitud de propuestas de servicios] Procedimientos especiales para la solicitud.
Статья[ 39] бис.[ Запрос предложений услуг] Специальные процедуры для запроса.La duración propuesta de la concesión, cuando no esté especificada en la solicitud de propuestas;
Предлагаемый срок концессии, если он не указан в запросе предложений;Se ha preparado una solicitud de propuestas para la adquisición de estaciones terrenas
Была подготовлена заявка на принятие предложений на приобретение наземных станцийCondiciones para la licitación en dos etapas, la solicitud de propuestas o la negociación competitiva.
Условия использования двухэтапных процедур торгов, запроса предложений.La solicitud de propuestas se volvió a enviar con un nuevo plazo de 1º de junio.
Просьбы о представлении предложений были разосланы вновь с конечным сроком представления предложений 1 июня.Los proveedores o contratistas podrán solicitar a la entidad adjudicadora aclaraciones acerca de la solicitud de propuestas.
Поставщик( подрядчик) может запросить у закупающей организации разъяснение в связи с запросом предложений.Contenido de la solicitud de propuestas definitivas(recomendación legislativa 6
Содержание окончательного запроса предложений( законодательная рекомендация 6fechas de comienzo de las operaciones estipuladas en la solicitud de propuestas.
даты начала операций, указанные в запросах на представление предложений.Solicitud de propuestas y adopción de decisiones de financiación relativas a proyectos y programas de adaptación.
Призыв к представлению предложений и одобрение решений о финансировании адаптационных проектов и программ.Que abone el precio que se cobre por la solicitud de propuestas, de cobrarse alguno.
И который вносит плату за запрос предложений в случае взимания таковой.
Español
English
Český
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Қазақ
Nederlands
Português
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文