"Solicitud oficial" не найден в TREX на Испанско-Русском направлении
Попробуйте Поискать В Русско-Испанском
(
Solicitud oficial)
Añade que la fecha exacta de la solicitud oficial del pasaporte es el 25 de febrero de 1999.
Она добавляет, что точной датой подачи ею официальной просьбы о выдаче паспорта является 25 февраля 1999 года.Por tal motivo se había presentado una solicitud oficial de derogación del artículo 5 del Convenio.
Соответственно было представлено официальное уведомление об отступлении в отношении статьи 5 Конвенции.El suministro de asistencia electoral se brinda solamente sobre la base de una solicitud oficial del gobierno interesado.
Помощь в проведении выборов предоставляется лишь на основании официальной просьбы соответствующего правительства.Se envió una solicitud oficial de asistencia militar a los Gobiernos de Australia, Nueva Zelandia, Malasia y Portugal.
Официальный запрос на предоставление военной помощи был направлен правительствам Австралии, Новой Зеландии, Малайзии и Португалии.La solicitud oficial es una manifestación de la voluntad del gobierno en cuestión de aplicar los instrumentos pertinentes.
Официальная просьба отражает стремление правительства осуществлять соответствующие документы.Fase de prisión a efectos extradicionales que se basa en los documentos que acompañan a la solicitud oficial de extradición.
Этап задержания в целях выдачи, которое основывается на документах, сопровождающих официальный запрос о выдаче.La creación del centro responde a una solicitud oficial de los gobiernos de los Estados miembros de la CEEAC.
Этот центр создается в ответ на официальную просьбу, высказанную правительствами государств-- членов ЭСЦАГ.La Dependencia no recibió ninguna solicitud oficial de asistencia sustantiva para la preparación de medidas de fomento de la confianza.
ГИП не получала никаких официальных запросов на более предметное содействие с целью подготовки МД.Las intervenciones relacionadas con este subprograma solo se emprenderán después de que las autoridades nacionales hayan presentado una solicitud oficial.
Практические действия в рамках данной подпрограммы будут начинаться только по получении от национальных властей официальной просьбы о помощи.No obstante, hasta la fecha, la secretaría no ha recibido ninguna solicitud oficial de asistencia para adoptar medidas preventivas.
Однако до настоящего момента секретариат не получил ни одной официальной просьбы об оказании помощи в принятии превентивных мер.por medios electrónicos, siempre que vengan seguidas de una solicitud oficial.
электронными средствами при условии последующего направления официального запроса.Para satisfacer este objetivo se podría presentar una solicitud oficial de apoyo del programa de cooperación técnica del BIsD.
Такое содействие может быть предоставлено на основании официальной просьбы об оказании поддержки в рамках программы технического сотрудничества ИБР.En 2013, el Comité recibió una nueva solicitud oficial de asistencia de Kirguistán,
В 2013 году Комитет получил новую официальную просьбу об оказании помощи от Кыргызстана,Además, se recomendó el intercambio oficioso de información antes de la presentación de una solicitud oficial de asistencia judicial recíproca.
Кроме того, рекомендуется налаживать неофициальные контакты до обращения с официальной просьбой об оказании взаимной правовой помощи.Se remitió una solicitud oficial por carta a fin de facilitar esas reuniones,
Был сделан официальный письменный запрос об организации встреч с ними,No está claro si la República Unida de Tanzanía puede realizar una detención preventiva antes de recibir la solicitud oficial de extradición.
Вопрос о том, можно ли в Танзании производить предварительный арест до получения официальной просьбы о выдаче, остается неясным.La fase de detención provisional con miras a la extradición, a la espera de la transmisión de la solicitud oficial de extradición.
Этап предварительного ареста в целях выдачи в ожидании направления официального запроса о выдаче.La presente carta constituye una solicitud oficial para hacer una petición en nombre de la Cámara de Comercio de las Islas Caimán.
Просьба рассматривать настоящее письмо в качестве официального запроса о предоставлении возможности представить петицию от имени Торговой палаты Каймановых островов.recursos pertinentes relacionados y no relacionados con puestos mediante un documento de solicitud oficial.
не связанных с должностями ресурсах посредством направления официальных запросов о представлении необходимой документации.con el Vicepresidente Bemba, incluso cursando una solicitud oficial, pero sus gestiones fueron infructuosas.
безуспешные попытки встретиться с вице-президентом Бембой, в том числе направив официальную просьбу.
Español
English
Český
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Қазақ
Nederlands
Português
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文