"Solución ideal" не найден в TREX на Испанско-Русском направлении
Попробуйте Поискать В Русско-Испанском
(
Solución ideal)
La solución ideal al problema sería que se tomaran las medidas necesarias para que un magistrado del Tribunal de Apelaciones estuviera destinado de manera permanente en Nueva York.
Идеальным решением этой проблемы было бы назначение постоянного судьи АПТООН, который базировался бы в Нью-Йорке.no constituye la solución ideal.
и поэтому оно не идеально.Una solución ideal es recorrer una de las tres rutas ciclistas recomendadas saliendo de Ústí nad Orlicí,
Идеальным решением будет отправиться по одной из трех рекомендованных велодорожек, начинающихся в городе Усти над Орлици, доминантой которого являетсяque es una de las cuestiones claves de la reforma del Consejo, una solución ideal en el proceso democratización sería su abolición.
которое является одним из ключевых вопросов реформы Совета, то идеальным вариантом процесса демократизации явилась бы его отмена.El conjunto de medidas de reforma propuesto en la resolución 57/307 de la Asamblea General no es la solución ideal del problema pero, en su momento, fue el mejor resultado posible.
Хотя пакет мер, касающихся реформы и содержащихся в резолюции 57/ 307 Генеральной Ассамблеи, не является идеальным решением проблемы, на тот момент он был наилучшим возможным выходом из положения.sería deplorable cuestionar soluciones que han demostrado su valor, en nombre de una lógica abstracta y de la búsqueda de una solución ideal que probablemente no existe.
было бы прискорбно ставить под угрозу решения, уже доказавшие свою правильность, во имя абстрактной логики и поиска идеального решения, которое, возможно, не существует.observó que la devolución de esas tierras a sus dueños originales sería la solución ideal del problema.
возвращение этих земель их исконным владельцам явилось бы идеальным вариантом решения данной проблемы.No obstante, la solución ideal consiste en facilitar su pronto retorno a sus países de origen con el fin de que puedan participar en los esfuerzos en aras de la reconstrucción y la reconciliación.
Однако идеальное решение- облегчить их скорейшее возвращение в страны происхождения, с тем чтобы они могли принять участие в усилиях по восстановлению и примирению.La solución ideal para los refugiados sería la repatriación
Идеальным для беженцев решением была бы их репатриацияel orador reconoce sin ambages que no es la solución ideal.
создавать частные начальные школы, что- он это охотно признает- не является оптимальным решением.Si bien podría parecer que la solución ideal sería que hubiera un instrumento internacional único que abarcase todos los aspectos del transporte de tránsito, ya que evitaría posibles discrepancias entre distintas disposiciones, éste es un objetivo lejano.
Хотя разработка единого международного инструмента, охватывающего все аспекты транзитных перевозок, могла бы стать идеальным решением, поскольку он позволил бы избежать возможных противоречий между различными положениями, это представляется отдаленной целью.En teoría, el establecimiento de un fondo fiduciario especial para prestar asistencia a los terceros Estados afectados por la aplicación de sanciones de conformidad con el Capítulo VII es una solución ideal siempre que los recursos financieros sean estables.
Создание специального целевого фонда для оказания помощи третьим государствам, пострадавшим в результате применения санкций в соответствии с главой VII, является в теории идеальным решением при условии стабильного наличия финансовых ресурсов.No obstante, el plan de autonomía propuesto por Marruecos ofrece una solución ideal: garantiza amplias facultades a la región para administrar sus asuntos en un Marruecos unificado,
Вместе с тем, план автономии, предложенный Марокко, предлагает идеальное решение: он гарантирует региону широкие полномочия в управлении своими делами в рамках единого Марокко,no será posible lograr una solución ideal, y consideran que tal vez sea más razonable considerar la mejor solución sustancial posible por el momento.
склонны согласиться с тем, что на данном этапе найти идеальное решение может оказаться невозможным, и считают, что может быть более разумным рассмотреть существующее на сегодняшний день наиболее приемлемое решение по существу вопроса.un servicio único de conferencias en el Centro Internacional de Viena sería la solución ideal desde el punto de vista de la eficacia en función de los costos.
единый механизм по обслуживанию конференций в Международном центре в Вене будет идеальным решением с точки зрения эффективности в плане затрат.para que el Consejo incluya también a los Estados pequeños, la solución ideal sería la inclusión de grupos regionales en el Consejo en calidad de miembros.
в Совете могли быть представлены и малые государства, идеальным решением было бы предоставление права членства в Совете региональным группам.La mecanización no es por sí sola una solución ideal, y es preciso concebir nuevos sistemas de producción que se adecuen a las necesidades de los países interesados con vistas a combatir la desertificación
Сама по себе механизация еще не является идеальным решением- необходимо разработать с учетом потребностей соответствующих стран новые средства производства в целях борьбы с опустыниваниемA ese efecto, la solución ideal sería considerar la posibilidad de administrar el Fondo de Dotación como una reserva común de recursos cuya asignación
С этой целью в идеале можно было бы рассмотреть возможность управления Дотационным фондом в качестве общего фонда ресурсов,Si bien la adopción suele constituir una solución ideal que beneficia tanto al adoptante
Хотя усыновление нередко является идеальным решением в интересах как усыновителя, такLa solución ideal sería al parecer una en la que haya grandes volúmenes de ventas a precios bajos, lo que suministraría
Как представляется, идеальное решение заключается в продаже больших объемов информации при низких ценах за единицу продукции.
Español
English
Český
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Қазақ
Nederlands
Português
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文