"Sonoros" не найден в TREX на Испанско-Русском направлении
Попробуйте Поискать В Русско-Испанском (Sonoros)

Примеры предложений низкого качества

los medios de comunicación, incluidos los medios sonoros, visuales e impresos.
неустанно стремится к развитию информационного сектора, включая аудио-, визуальные и печатные СМИ.
También se hacen esfuerzos para ampliar la tecnología que permita a las radiodifusoras utilizar los programas y los fragmentos sonoros de las Naciones Unidas que figuran en esta página.
Сейчас предпринимаются усилия для внедрения технологии, которая позволит радиовещательным организациям использовать программы Организации Объединенных Наций и аудиоклипы, размещенные на этой странице.
mientras que los paisajes sonoros amplían ese alcance a 360 grados, envolviéndonos completamente.
в то время как звуковая среда расширяет эти рамки до 360 градусов, полностью окружая нас.
Hay muchas facetas de los paisajes sonoros, entre ellas las maneras en que los animales nos enseñaron a bailar
Звукoвые пейзажи многогранны- среди них можно увидеть то, как животные научили нас петь
visuales o sonoros.
печатных и аудиовизуальных.
luego creo retratos sonoros.
которые слышу. Получается звуковой портрет.
utiliza efectos sonoros y gráficos animados,
используются звуковые эффекты и анимационная графика,
Además, los programas de las televisiones regionales que se emiten en regiones con un núcleo de población perteneciente a las minorías incluyen anuncios sonoros y de video en azerí y armenio.
Кроме того, в региональные телевизионные программы, принимающиеся в районах поселения меньшинств, включены аудио- и видеообъявления на азербайджанском и армянском языках.
Los registros sonoros de las declaraciones formuladas durante las sesiones en curso de los principales órganos de la Organización están disponibles en la Fonoteca(oficina GA-027,
Звукозаписи выступлений на текущих заседаниях главных органов Организации хранятся в фонотеке( Audio Library,
Los registros sonoros de las declaraciones hechas durante las sesiones en curso de los principales órganos de la Organización están disponibles en la Fonoteca(oficina GA-027,
Звукозаписи выступлений на текущих заседаниях главных органов Организации хранятся в Фонотеке( комн. GA- 027,
innovadores para generar paisajes sonoros que no conocemos,
инновационные методы для образования неизвестных нам звуковых ландшафтов- звуковых ландшафтов,
un catálogo de los programas en videocinta y un archivo sonoro y pictórico.
каталог видеопрограмм и архив звуков и изображений.
Hay otra apelación para que coloquen semáforos sonoros… y bloques texturados.
Больше внимания к звуковым светофорам… и текстурированным блокам.
Me gusta crear retratos sonoros de la gente.
Я получаю удовольствие от создания звуковых портретов людей.
Sonoros slides de guitarra y canciones llenas de letras precisas y un sentido del humor asesino.
Порхающая губная гармошка, звенящая слайд- гитара и песни, полные лирической силы и выдающегося юмора…"" The Boston Globe.
Y agregare mi Halcón milenario original de Mattel, 1979 con verdaderas luces de velocidad y efectos sonoros.
И плюс еще мой Mattel Millenium Falcon 1979 из Звездных Войн с настоящими светозвукоэффектами!
Ofreciendo acceso a cientos de miles de imágenes, clips sonoros y de fotogramas, conjuntos de recursos virtuales,etc.
Обеспечение доступа к сотням тысяч изображений, музыкальным и видеоклипам, пакетам виртуальных программ и т.
Con capas de sonidos y múltiples instrumentos podía crear paisajes sonoros y mundos mucho más grandes que el mío.
Слои этой музыки, рождавшиеся от множества инструментов, помогали мне создать целые миры звуков, гораздо бóльшие, чем мой.
Disponibilidad de registros sonoros digitales para facilitar la labor de procesamiento de textos por contrata para la producción de transcripciones sin editar.
Наличие цифровых звуковых файлов для облегчения работы привлекаемых на контрактной основе операторов текстопроцессорного оборудования по подготовке черновиков выступлений.
Desde noviembre de 1997, algunos programas, como las noticias diarias en francés e inglés, pueden obtenerse como documentos sonoros en la Internet.
С ноября 1997 года такие передачи, как ежедневные сводки новостей на английском и французском языках, можно прослушивать через Интернет.