"Tecnologías apropiadas" не найден в TREX на Испанско-Русском направлении
Попробуйте Поискать В Русско-Испанском (Tecnologías apropiadas)

Примеры предложений низкого качества

Al diseñar tecnologías apropiadas no se tienen en cuenta las características peculiares de la mujer.
При разработке надлежащих технологий особенности женщин не учитываются.
La falta de tecnologías apropiadas e instalaciones de tratamiento de desechos ambientalmente racionales;
Нехватка экологически безопасных объектов по переработке отходов и соответствующих технологий;
Este proyecto promueve tecnologías apropiadas que apoyen el desarrollo sostenible
Оно пропагандирует соответствующие технологии в поддержку устойчивого развития,
La cooperación Sur-Sur ha demostrado ser una vía especialmente eficiente para promover la transferencia de tecnologías apropiadas.
Выяснилось, что сотрудничество Юг- Юг является особенно эффективным инструментом содействия передаче соответствующих технологий.
Se dispone de acceso a tecnologías apropiadas y de financiación para la ordenación sostenible de las tierras.
Имеется доступ к надлежащим технологиям для УЗ, и обеспечено финансирование.
La utilización adecuada de tecnologías apropiadas y apropiables con relación a la utilización del contexto;
Адекватное использование соответствующих технологий с учетом местных условий;
Los conocimientos locales pueden servir de base para elegir tecnologías apropiadas desde una perspectiva ambiental y cultural.
Использование местных знаний могло бы помочь в выборе технологий, которые подходят с точки зрения как экологии, так и культуры.
Enfoques para el fortalecimiento de la cooperación internacional en forma de asistencia financiera y transferencia de tecnologías apropiadas.
Подходы в целях укрепления международного сотрудничества в виде финансовой помощи и передачи надлежащих технологий. Russian.
adaptar y perfeccionar las tecnologías apropiadas en la aplicación de la Convención.
адаптировать и разрабатывать соответствующие технологии в процессе осуществления Конвенции.
Promoción del desarrollo y la aplicación de tecnologías apropiadas para la producción y utilización de energía renovable;
Содействие разработке и применению соответствующих технологий для производства и использования энергии из возобновляемых источников;
Asimismo, además de transferir las tecnologías apropiadas, es necesario fomentar el uso de las tecnologías y conocimientos autóctonos.
Существует также необходимость в содействии использованию местных технологий и знаний наряду с передачей надлежащих технологий..
Se deberían hacer mayores inversiones en tecnologías apropiadas para aliviar la carga de trabajo diario de la mujer.
Необходимо осуществлять более существенные капиталовложения в разработку соответствующих технологий с тем, чтобы сократить повседневную рабочую нагрузку женщин.
El acceso a tecnologías apropiadas sigue siendo indispensable para el desarrollo sostenible de los pequeños Estados insulares en desarrollo.
Доступ к соответствующим технологиям по-прежнему имеет ключевое значение для устойчивого развития малых островных развивающихся государств.
Pero incluso estos países mencionan la necesidad de perfeccionar las medidas para la transferencia de las tecnologías apropiadas.
Однако даже эти страны сообщают о необходимости принятия более действенных мер по передаче необходимых технологий.
Eliminar las barreras a la transferencia a los pequeños Estados insulares en desarrollo de tecnologías apropiadas relacionadas con ellos.
Устранить препятствия, тормозящие передачу малым островным развивающимся государствам( СИДС) надлежащей технологии, представляющей для них интерес.
La identificación, el desarrollo y la aplicación de tecnologías apropiadas para los PEID(AOSIS, taller de adaptación.
Выявление, разработка и внедрение соответствующих технологий для МОРАГ( АОСИС, рабочее совещание по адаптации);
Promover el desarrollo y la utilización de las tecnologías apropiadas para apoyar la gestión ambientalmente racional de los desechos;
Содействия разработке и применению надлежащих технологий в целях оказания поддержки в деле экологически безопасной утилизации отходов;
Presta asistencia en la introducción de nuevas tecnologías apropiadas y prácticas de funcionamiento eficaces,
Оказывает помощь во внедрении соответствующих новых технологий и эффективных методов эксплуатации,
Algunos países han tratado de crear mecanismos eficaces para la difusión de tecnologías apropiadas en favor de los usuarios finales.
В ряде стран были предприняты попытки разработать эффективные механизмы распространения надлежащих технологий среди конечных потребителей.
Las posibilidades de aplicar y difundir tecnologías apropiadas de los países desarrollados a los países en desarrollo son enormes.
Потенциал использования и распространения современных технологий и их передачи развитыми странами развивающимся странам поистине огромен.