"Terminación está prevista" не найден в TREX на Испанско-Русском направлении
Попробуйте Поискать В Русско-Испанском
(
Terminación está prevista)
Continuaban las obras en el centro de Cane Garden Bay, cuya terminación estaba prevista para mediados de 200711.
Продолжались работы по строительству центра в Кейн- Гарден- Бей, которые как ожидается, будут завершены к середине 2007 года11.Hasta la fecha, el PNUD ha aplicado todas las recomendaciones cuya terminación estaba prevista a más tardar para el tercer trimestre de 2010.
К настоящему времени ПРООН выполнила все рекомендации, которые планировалось выполнить к третьему кварталу 2010 года.Hizo el balance del proceso de inscripción electoral y señaló que su terminación estaba prevista para el 28 de febrero de 2009.
В своем выступлении он особо остановился на организации избирательной кампании и сообщил о дате ее завершения, намеченной на 28 февраля 2009 года.por lo cual algunos proyectos cuya terminación estaba prevista a fines del bienio 1992-1993 se transfirieron a 1994.
которые должны были быть завершены к концу двухгодичного периода 1992- 1993 годов, пришлось перенести на 1994 год.En paralelo con la ejecución de los programas, la ONUDI participa activamente en el examen de mitad del período del MANUD 2007-2009(prorrogado hasta 2011), cuya terminación estaba prevista en mayo de 2009.
Помимо осуществления этих программ ЮНИДО активно участвует в проведении среднесрочного обзора ЮНДАФ на 20072009 годы( продлена до 2011 года), который планировалось завершить в мае 2009 года.que aún se hallaba en construcción y cuya terminación estaba prevista para 2012.
строительство которого еще не закончено и, как ожидается, завершится в 2012 году.el Tribunal ha determinado que algunas de las funciones cuya terminación estaba prevista en 2009 y en el bienio 2010-2011 requerirían ser prorrogadas hasta el 30 de junio de 2011.
2011 годов Трибунал определил, что некоторые функции, выполнение которых было намечено прекратить в 2009 году и в двухгодичном периоде 2010- 2011 годов, необходимо будет сохранить до 30 июня 2011 года.debida a la congelación de la construcción de las centrales de energía nuclear cuya terminación estaba prevista para el año 2003.
строительства наших атомных электростанций, сооружение которых должно было завершиться к 2003 году.se brindó información a la Comisión Consultiva sobre los proyectos de construcción nuevos y multianuales cuya terminación estaba prevista en el ejercicio 2012/13 a un costo estimado de 21,85 millones de dólares,
была предоставлена информация о новых и многолетних строительных проектах, осуществление которых планируется завершить в 2012/ 13 году при сметной стоимости в размере 21, 85 млн. долл.Como la introducción del plan de acción de los programas para los países se efectuará en forma gradual a lo largo de varios años, y su terminación no está prevista hasta 2008, la Oficina de Asuntos Jurídicos de las Naciones Unidas ha hecho saber al PNUD que, en el ínterin,
Поскольку использование ПДСП внедряется поэтапно в течение нескольких лет и предполагается, что этот процесс будет завершен в 2008 году, Управление Организации Объединенных Наций по правовым вопросам рекомендовало ПРООН в течение данного переходного периода отразить в пересмотренных финансовых положениях как<<Queda por concluir un pequeño número de proyectos auxiliares cuya terminación está prevista para junio de 2015.
Остается небольшой объем работ по вспомогательным проектам, завершение которых ожидается к июню 2015 года.La primera medida será un análisis de las actividades, cuya terminación está prevista para finales de 2009.
Первым шагом станет бизнес- анализ, который ожидается завершить к концу 2009 года.El proyecto comenzó el 30 de abril de 2008 y su terminación está prevista para la primavera de 2010.
Реализация данного проекта началась 30 апреля 2008 года, а его завершение запланировано на весну 2010 года.El proyecto, cuya terminación está prevista para finales de 2001,
Благодаря осуществлению этого проекта, которое планируется завершить к концу 2001 года,Se ha decidido construir un centro de detención para inmigrantes ilegales en espera de ser deportados, cuya terminación está prevista para 2012.
Было принято решение о строительстве центра содержания под стражей для незаконных иммигрантов, ожидающих депортации, которое должно быть завершено к 2012 году.reparación de 14.000 kilómetros de caminos, cuya terminación está prevista en cinco años.
ремонта 14 000 км автомобильных дорог, которая должна быть завершена через пять лет.Inco está invirtiendo unos 1.400 millones de dólares en la construcción de una mina de níquel y cobalto, cuya terminación está prevista para 2005.
ИНКО инвестирует около 1, 4 млрд. долл. США в строительство предприятия по добыче никель- кобальтовых руд, которое планируется завершить в 2005 году.El producto no se logró debido a demoras en la terminación del proceso de venta, cuya terminación está prevista para noviembre de 2009.
Невыполнение объясняется задержками в процессе продажи, который планируется завершить в ноябре 2009 года.se pondrá en práctica la fase 3, cuya terminación está prevista gradualmente entre 2013 y 2016.
будет проведена застройка Этапа 3, которая намечена к постепенному завершению в период между 2013 и 2016 годами.INCO está invirtiendo unos 1.400 millones de dólares en la construcción de una mina de níquel y cobalto, cuya terminación está prevista para finales de 2006.
ИНКО инвестирует около 1, 4 млрд. долл. США в строительство предприятия по добыче никеля и кобальта, завершить которое запланировано к концу 2006 года.
Español
English
Český
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Қазақ
Nederlands
Português
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文